Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
了不
走,
们抓住了
的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为不让他逃走,他们抓住
他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我发卡夹
乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有待小组认
。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。