西语助手
  • 关闭

m.

救护;抢救

- bote de ~

救生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas救生圈;socorro救助;auxilio救助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar拯救;buceo潜水;salvación拯救;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救援安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索和救援联络点详细资料这一点是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向应急和救援组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索和救援报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

利用最先进空间技术服务的搜索和救援,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不使搜索救援服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救援时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救援操作十分重要的特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救援力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所地保证全球搜救制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望而迅速介入一年多之后海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和救援地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救援培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有利,是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索和救援方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以利用搜索和救援资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

救护;抢救

- bote de ~

救生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas救生圈;socorro救助;auxilio救助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar拯救;buceo潜水;salvación拯救;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救援安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索和救援联络点详细资料这一点也是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向应急和救援组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索和救援报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

进空间技术服务的搜索和救援,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救援时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救援操作十分重要的特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救援能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望而迅速介入一年多之后海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和救援地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救援培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索和救援方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以利搜索和救援资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


极其, 极其愤怒的, 极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的, 极少, 极少的,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

救护;抢救

- bote de ~

救生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas救生圈;socorro救助;auxilio救助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar拯救;buceo潜水;salvación拯救;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救援安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索救援系统的这包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索和救援细资料这也是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向应急和救援组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索和救援报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

利用最先进空间技术服务的搜索和救援,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救援时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救援操作十重要的特

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救援能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望而迅速介入年多之后海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和救援地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救援培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索和救援方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以利用搜索和救援资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


急促而不流畅的, 急促跑, 急待, 急电, 急风暴雨, 急行军, 急件, 急进, 急救, 急救箱,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

护;抢

- bote de ~

生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas生圈;socorro助;auxilio助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar;buceo水;salvación;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国领土都同这些大国做出了搜索安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索联络点详细资料这一点也是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索报告很有价值,并为比较讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

利用最先进空间技术服务的搜索,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索操作十分重要的特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家领土与对其所在地搜索服务进行协调的国家之间的沟通交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,在本区域举办后续讲习班,以查明各国领土的搜索能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情参与援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望而迅速介入一年多之后海地仍然在暴力绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索地区中的国家领土当为该地区搜索操作制订计划程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT搜索培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索方面的定翼机直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以利用搜索资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


棘轮, 棘皮动物门, 棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

救护;抢救

- bote de ~

救生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas救生圈;socorro救助;auxilio救助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar拯救;buceo潜水;salvación拯救;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国领土都同这些大国做出了搜索救援安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索救援系统这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索救援联络点详细资料这一点也是很有意义

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际方式向应急救援组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索救援报告很有价值,并为讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

利用最先进空间技术服务搜索救援,已受到世界注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总救援时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统各个方面,并表明那些对搜索救援操作十分重要特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家领土与对其所在地搜索救援服务进行协调国家之间沟通交流是很明显

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国领土搜索救援能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地证全球搜救制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情参与救援行动人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命希望而迅速介入一年多之后海地仍然在暴力绝望海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索救援地区中国家领土应当为该地区搜索救援操作制订计划程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT搜索救援培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索救援方面定翼机直升机操作问题专家所作情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好国家以利用搜索救援资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市, 集市贸易, 集水,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

用户正在搜索


记工, 记功, 记挂, 记过, 记号, 记恨, 记录, 记录保持者, 记录收藏, 记录影片,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

用户正在搜索


寂寥, 寂寞, 寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍, 加倍偿还, 加倍地,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

护;抢

- bote de ~

生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas生圈;socorro助;auxilio助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar;buceo潜水;salvación;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜系统的这部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜联络详细资料这是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向应急和组织提供

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

利用最先进空间技术服务的搜,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜操作十分重要的特

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土与对其所在地搜服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望而迅速介入年多之后海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜地区中的国家和领土应当为该地区搜操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来济他们,这对我们自己有利,是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以利用搜资源助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

救护;抢救

- bote de ~

救生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas救生圈;socorro救助;auxilio救助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar拯救;buceo潜水;salvación拯救;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救援排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索和救援联络点详细资料这一点也是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向应急和救援组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索和救援报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

最先进空间技术服务的搜索和救援,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救援时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救援操作十分重要的特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救援能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望而迅速介入一年多之后海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和救援地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救援培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大亚搜索和救援方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以搜索和救援资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

救护;抢救

- bote de ~

救生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas救生圈;socorro救助;auxilio救助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar拯救;buceo潜水;salvación拯救;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救援排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索和救援联络点详细资料这一点也是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向应急和救援组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索和救援报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

最先进空间技术服务的搜索和救援,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救援时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救援操作十分重要的特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土的搜索和救援能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望而迅速介入一年多之后海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和救援地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救援培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大亚搜索和救援方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以搜索和救援资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


加招牌, 加针, 加重, 加重量于, 加州胡椒树, 加佐料, 佳话, 佳节, 佳境, 佳句,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

救护;抢救

- bote de ~

救生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas救生圈;socorro救助;auxilio救助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar拯救;buceo潜水;salvación拯救;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和同这些大国做出了搜索和救援安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索和救援联络点详细资料这一点也是很有意义的

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索救援速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行的方式向急和救援组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人认为国家搜索和救援报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

利用最先进空间技术服务的搜索和救援,已受到世界的注意。

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总的救援时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统的各个方面,并表明那些对搜索和救援操作十分重要的特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和与对其所在地搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,在本区域举办后续讲习班,以查明各国和的搜索和救援能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命的希望速介入一年多之后海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和救援地区中的国家和当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救援培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索和救援方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好的国家可以利用搜索和救援资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

m.

护;抢

- bote de ~

生艇

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
redención,  rescate,  socorrismo,  acto de salvar una vida,  acto de salvar vidas

联想词
rescate赎回;salvavidas生圈;socorro助;auxilio助;naufragio失事;evacuación腾出,空出,排液,导液;emergencia浮现;salvar;buceo潜水;salvación;remolque拖拽;

Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.

许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和安排。

En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.

目前搜索系统这一部分包括3颗Nadezhda卫星。

Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.

学员们有机更新关于搜索和联络点详细资料这一点也是很有

La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.

在所有灾害中,城市搜索反应迅速而有效。

La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.

该宪章力求以实际可行方式向应急和组织提供援助

Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.

许多人都认为国家搜索和报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。

El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.

利用最先进空间技术服务搜索和,已受到世界

Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.

结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索服务确定具体信标。

Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.

低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总时间

Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.

这使人们有机显示COSPAS-SARSAT系统各个方面,并表明那些对搜索和操作十分重要特点

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土与对其所在地搜索和服务进行协调国家之间沟通和交流是很明显

Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.

还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土搜索和能力。

El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.

难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜制度得到遵守。

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与援行动人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社带着生命希望而迅速介入一年多之后海地仍然在暴力和绝望海洋中挣扎。

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和地区中国家和领土应当为该地区搜索和操作制订计划和程序。

Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.

者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和培训。

En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.

所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索和方面定翼机和直升机操作问题专家所作情况简介。

Se sugirió que los países mejor situados económicamente ayudaran a los pequeños Estados insulares del Pacífico con recursos de búsqueda y salvamento así como en el establecimiento de procedimientos.

者表示,资源条件好国家可以利用搜索和资源援助太平洋小岛屿国家制订程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvamento 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,