西语助手
  • 关闭

f.

1.维护,保护,保,捍.
2.护照,护身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村口或住宅门口置放 )保护标记,
2.警,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;tutela保护;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, ;conservación保存,保持,保养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger保护;garante保证;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障情况下实施

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机构保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人,例如消费者债务人,需要得到更多保护

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机构保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机构缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作出了出色成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有核设施置于原子能机构全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待担心应当通过充分保护来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pedicoj, pedicular, pedículo, pediculosis, pedicuro, pedida, pedido, pedidor, pedigón, pedigree,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.维卫,捍卫.
2.照,身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村口或住宅门口置放 的)标记,
2.警卫,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección;preservación;salvaguardar卫,捍卫;tutela;defensa卫, 防御, 防御工事, 辩词, 辩人, 卫, 后卫;conservación存,持,养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger;garante证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面监督协定和障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机构的监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人,例如消费者债务人,需要得到更多的

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机构的障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机构缔结全面协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构障体系和地区障体系在这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能机构的全面障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守协定情况时的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pedo, pedofilia, pedófilo, pedología, pedorrear, pedorrero, pedorreta, pedorro, pedr-, pedrada,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.维护,保护,保卫,捍卫.
2.护照,护身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战口或住宅门口置放 的)保护标记,
2.警卫,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;tutela保护;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;conservación保存,保持,保养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger保护;garante保证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机和欧洲原子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机一个强化的保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能伊朗的保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人,例如消费者债务人,需要得到更多的保护

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机的保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机保障体系和地区保障体系这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能机的全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 发生从根本上违反或不遵守保障协定情况的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存未经保障的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的保护来解决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pedrero, pedrés, pedreta, pedrisca, pedriscal, pedrisco, pedrisquero, pedrizo, Pedro, pedroche,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.,保,保,捍.
2.照,身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村口或住宅门口置放 的)保标记,
2.警,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección;preservación;salvaguardar,保,保,捍;tutela;defensa, 保, 防御, 防御工事, 辩词, 辩人, , 后;conservación保存,保持,保养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger;garante保证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机构的保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人,例如消费者债务人,需要得到更多的

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机构缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能机构的全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pegadero, pegadilla, pegadillo, pegadizo, pegado, pegador, pegadura, pegajosidad, pegajoso, pegamento,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.维护,保护,保.
2.护照,护身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村口或住宅门口置放 的)保护标记,
2.警,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保;tutela保护;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;conservación保存,保持,保养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger保护;garante保证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机构的保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

,有些债务人,如消费者债务人,需要得到更多的保护

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机构缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能机构的全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的保护来解决。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


Pegaso, pegata, pegatina, pegativo, pegatoste, pegmatita, pego, pegollo, pegoste, pegostre,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.维护,保护,保卫,捍卫.
2.护照,护身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村口或住宅门口置放 的)保护标记,
2.警卫,守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;tutela保护;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护, 卫, 后卫;conservación保存,保持,保养;seguridad安全;integridad全;proteger保护;garante保证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机构的保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务,例如消费者债务,需要得到更多的保护

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机构缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能机构的全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的保护来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pegujón, pegunta, peguntar, peguntoso, pehuén, pehuenche, peina, peinada, peinado, peinador,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.维护,保护,保,捍.
2.护照,护身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村口或住宅门口置放 的)保护标记,
2.,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;tutela保护;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护;conservación保存,保持,保养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger保护;garante保证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机构的保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务,例如消费者债务,需要得到更多的保护

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机构缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能机构的全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的保护来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


peinilla, peje, pejebuey, pejegallo, pejejudío, pejepalo, pejerrey, pejesapo, pejibaye, pejiguera,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.维护,保护,保卫,捍卫.
2.护照,护身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村或住置放 的)保护标记,
2.警卫,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;tutela保护;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;conservación保存,保,保养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger保护;garante保证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受子能机构和欧洲子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力子能机构以及一个强化的保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极子能机构在伊朗的保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际子能机构的保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人,例如消费者债务人,需要得到更多的保护

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守子能机构的保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与子能机构缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于子能机构的全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的保护来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


peladillo, pelado, peladura, pelafustán, pelagallos, pelagatos, pelagianismo, pelagiano, pelágico, pelagoscopio,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,

f.

1.维,保,保,捍.
2.照,身证件,安全通行证.


|→m.
1.(战时在村口或住宅门口置放 的)保标记,
2.警,看守.
派生

近义词
salvaguarda,  amparo,  refugio,  baluarte,  santuario,  bastión,  égida,  fuerte,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  acogeta,  acogida,  acotado total,  áncora,  arrimo,  talanquera
pase,  permiso oficial de pase,  salvoconducto,  pasavante
cuidador,  guardián,  custodia,  celador,  guarda,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador

联想词
protección;preservación;salvaguardar,保,保,捍;tutela;defensa, 保, 防御, 防御工事, 词, 人, , 后;conservación保存,保持,保养;seguridad安全;integridad完整,完全;proteger;garante保证的;soberanía主权;

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度制约

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有法监督或任何其他法律保障的情况下实施的。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应可促进紧密的和平核合作。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

Las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica deben ser objeto de evaluación periódica.

国际原子能机构的保障监督应定期评估和评价。

Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

因此保障监督对于推进和平的核方案至关重要。

Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.

此外,有些债务人,例如消费者债务人,需要得到更多的

El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.

加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度包括其附加议定书。

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加本身已充分遵守原子能机构的保障制度。

También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.

我们还敦促各国与原子能机构缔结全面保障协定。

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作出了出色的成绩。

Ese país sigue negándose a someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias amplias.

该国继续拒不同意将其所有的核设施置于原子能机构的全面保障制度之下。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或不遵守保障协定情况时的执法机制

La aplicación universal del sistema integrado de salvaguardias, incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.

普遍适用综合保障监督制度包括附加议定书,可以促进集体安全。

Suecia sigue preocupada por la existencia de instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias en la región.

瑞典继续对该地区存在未经保障的核设施表示关注。

Una vez lograda la total eliminación de las armas nucleares, deberán aplicarse las salvaguardias de modo universal.

一旦完成了全部销毁核武器,即应普遍适用保障监督

Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.

这些决定将在本报告下一节关于有关保障措施中进行说明。

Las inquietudes en relación con el abuso por parte de los funcionarios públicos deben atenderse mediante salvaguardias adecuadas.

政府官员对虐待的担心应当通过充分的来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvaguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pelambrón, pelamen, pelamesa, pelanas, pelandusca, pelantrín, pelapatatas, pelar, pelarela, pelargonio,

相似单词


salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje, salvajería, salvajez,