西语助手
  • 关闭

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 取消, 废除.
2. 说服, 使改变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular废除,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar废除;autorizar授权;modificar修改;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, 废除, 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,最后裁决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最高法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉肯定了审判所作裁决的内容,并撤销了该裁决的内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

除了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修改也没有被撤回因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


带状物, 带子, 带字幕的, 带走, , 贷方, 贷款, 贷款利率, , 待处理的,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 除.
2. 说服, 使改变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular除,,剥夺权利;otorgar同意;derogar除;autorizar授权;modificar修改;suspender悬;suprimir;cancelar除, 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,最后裁决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最高法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销了该裁决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

除了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修改也没有被撤回因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的, 怠工, 怠慢, 怠慢的, 怠情, , 袋鼠,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 取消, 废.
2. 说服, 使改变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar;autorizar授权;modificar修改;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, 废;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

,最高法院并没有改变裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如审计撤回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

会准予采用临时措施,最后裁决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最高法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销了该裁决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修改也没有被撤回因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


戴着桂冠的, 戴着面具的人, 戴着面纱的, , 丹顶鹤, 丹毒, 丹方, 丹麦, 丹麦的, 丹麦人,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 取消, 废除.
2. 说服, 改变(主意) .
3. (烟等) 倒流, 逆转:

El viento revoca humo. 风烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular废除,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar废除;autorizar授权;modificar修改;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, 废除, 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤,该意就不用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,最后裁决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最高法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销了该裁决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

除了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修改也没有被因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


担架, 担惊受怕, 担任, 担任裁判, 担下, 担心, 担心之事, 担忧, 担忧的, 担子,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 取消, 废除.
2. 说服, 使改变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular废除,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar废除;autorizar授权;modificar修改;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, 废除, 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

级法推翻这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最并没有改变裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,最后裁决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最推翻该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销该裁决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

《议书》/《公约》缔约方会议在指经营实体方面承担咨询作用之外,《议书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假此照会既没有被修改也没有被撤回因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单程票, 单纯, 单纯词, 单纯的, 单词, 单打, 单单, 单刀, 单刀直入, 单独,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 取消, 废除.
2. 说服, 使变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular废除,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar废除;autorizar授权;modificar;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, 废除, 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到撤消

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件撤回机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,最后裁决可以确认宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最高法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销了该裁决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止由法院加以修

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命动,也没有受到撤销终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

除了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修也没有被撤回因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单幅, 单干, 单杠, 单杠运动员, 单个, 单个的, 单轨, 单行本, 单行线, 单号,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 销, 取消, 废除.
2. 说服, 使改变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

revocación销;ratificar批准;anular废除,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar废除;autorizar授权;modificar修改;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, 废除, 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,法院并没有改变裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,后被上诉分庭部分驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,后裁决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并了该裁决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

除了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权或修改他们的遗嘱,遗嘱人的终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修改也没有被因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单据, 单壳的, 单口相声, 单跨, 单面鼓, 单目镜, 单片眼镜, 单枪匹马, 单亲家长, 单曲唱片,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 取消, .
2. 服, 使改变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar;autorizar授权;modificar修改;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, , 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时,最后裁决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最高法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销了该裁决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时经质疑后被确认不当,这些一般将会终止或由法院加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人,提出上诉可以撤消判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修改也没有被撤回因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单身汉, 单身宿舍, 单声道的, 单数, 单数的, 单丝, 单瘫, 单糖, 单体, 单调,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,

tr.

1. «decisión, disposición, orden, sentencia, veredicto» 撤销, 取消, .
2. 说服, 使改变(主意) .
3. 使(烟等) 倒流, 使逆转:

El viento revoca humo. 风使烟倒灌. (也用作不及物动词),

4. 重新粉刷(建筑物的外墙) . 西 语 助 手
近义词
anular,  rescindir,  invalidar,  abrogar,  derogar,  cancelar,  anular legalmente,  casar,  dejar sin efecto,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suspender,  abolir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar,  retractar
emplastar,  enlucir,  enyesar,  poner un emplasto sobre,  rellenar de argamasa,  repellar,  repellar con mezcla gruesa,  empastar,  enfoscar

反义词
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar

联想词
revocación撤销;ratificar批准;anular,取消,剥夺权利;otorgar同意;derogar;autorizar权;modificar修改;suspender悬;suprimir取消;cancelar取消, , 结清;solicitar请求;

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,高法院并没有改变决。

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为没有受到更改或撤消

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意就不得再使用。

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,被上诉分庭部分驳回

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,决可以确认或宣布无效

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国高法院推翻了该判决,但未直接处理该问题。

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作决的部分内容,并撤销了该决的部分内容。

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性决定。

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的终意愿是立遗嘱的关键问题。

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既没有被修改也没有被撤回因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


单位容量, 单细胞, 单细胞的, 单线, 单相, 单相思, 单向, 单向行驶的, 单向贸易, 单项,

相似单词


revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar, revocatorio, revoco, revolante, revolar,