西语助手
  • 关闭


intr.

1. 结果; 结果是; 最后变成:

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的结果.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约结果对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子结果小了.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力结果没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 结果他还不知道发生了情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成了罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的不过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的那个人结果是我的一个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成了许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归结起来就是他不想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花了一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花了将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵的合.
No resulta comer a la carta. 点菜吃不上.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力不足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引申为“结果”
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar造成;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar造成;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空加大,让人感觉闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为造成一个严重的故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以泡酒相当美味的。

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这幅贵重的画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用的意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 结果; 结果是; 最后变成:

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的结果.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约结果对大家都有.
La casa resultó pequeña. 子结果小了.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力结果没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 结果他还不知道发生了什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成了罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的不过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的那个人结果是我的一个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成了许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归结起来就是他不想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花了一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花了将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵的合.
No resulta comer a la carta. 点菜吃不上.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力不足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引申为“结果”
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar造成;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar造成;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使空气湿度加大,让人感觉气闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙人口的旋了巨大的成功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为造成一个严重的事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒相当美味的。

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这幅贵重的画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用的意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 果; 果是; 最后变

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的果.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约果对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子果小.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力果没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 果他还不知道发生什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的不过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的那个人果是我的一个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归起来就是他不想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵的合.
No resulta comer a la carta. 点菜吃不上.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力不足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引果”
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作这脍炙人口的旋律,获得巨大的功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行一个严重的事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒相当美味的。

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

是这幅贵重的画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到一些十分宝贵和有用的意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 结果; 结果是; 最后变成:

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的结果.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约结果对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子结果小了.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力结果没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 结果他道发生了什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成了罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的那个人结果是我的一个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成了许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归结起来就是他想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花了一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花了将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵的合.
No resulta comer a la carta. 点菜吃.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引申为“结果”
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar造成;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar造成;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空湿度加大,让人闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为造成一个严重的事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以泡酒相当美味的。

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这幅贵重的画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

过,独立的意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用的意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 结; 结是; 最后变成:

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的结.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 条约结对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子结小了.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力结没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 结他还不知道发生了什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成了罪魁首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的不过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的个人结是我的一个老相识.
El traje resultó una birria. 衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成了许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归结起来就是他不想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样样加在一起花了一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 次旅行我们花了将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵的合.
No resulta comer a la carta. 点菜吃不上.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力不足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引申为“结
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar造成;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar造成;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为造成一个严重的事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒相当美味的。

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

是这幅贵重的画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用的意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 结果; 结果是; 最后变成:

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期结果.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约结果对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子结果小了.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力结果没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 结果他还不知道发生了什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成了罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说不过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提那个人结果是我一个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成了许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说归结起来就是他不想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花了一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花了将近五百元.


4. 上

Resulta comprar lo más caro. 买贵.
No resulta comer a la carta. 吃不上.


5. 适, 宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他能力不足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引申为“结果”
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar造成;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar造成;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙人口旋律,获得了巨大成功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般风格非常浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐行为造成一个严重事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒相当美味

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这幅贵重画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们手段,但是今天这些手段不够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响社区代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没, 沉没的, 沉闷, 沉闷的,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 是; 最后变成:

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子了.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 他还不知道发生了什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成了罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说不过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提那个是我一个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成了许多受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说起来就是他不想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花了一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花了将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵.
No resulta comer a la carta. 点菜吃不上.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他能力不足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引申为“
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar造成;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar造成;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让感觉气闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙旋律,获得了巨大成功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般风格非常浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐行为造成一个严重事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒相当美味

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

是这幅贵重画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

感到遗憾是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们手段,但是今天这些手段不够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响社区代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 结果; 结果是; 最后变成:

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的结果.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约结果对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子结果小.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力结果没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 结果他还知道发生什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我成罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的过是个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的那个人结果是我的个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突造成许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归结起来就是他想来.


3. «a; en» 费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵的合.
No resulta comer a la carta. 点菜吃.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引申为“结果”
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar造成;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar造成;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作这脍炙人口的旋律,获得巨大的成功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为造成个严重的事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐气泡酒相当美味的。

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这幅贵重的画作竟然只是个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有些对付他们的手段,但是今天这些手段够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

过,独立的意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

方面,由于它们要通过协商致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到些十分宝贵和有用的意见和评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,


intr.

1. 果; 果是; 最后变

El experimento no ha resultado como esperábamos. 试验没达到我们预期的果.
El pacto ha resultado en beneficio de todos. 那项条约果对大家都有好处.
La casa resultó pequeña. 房子果小.
Los esfuerzos no resultaron vanos. 努力果没有白费.
Resulta que no se ha enterado de lo sucedido. 果他还不知道发生什么事情.
Ahora resulta que el culpable soy yo 现在到头来我罪魁祸首.
Lo que nos ha dicho resulta (ser) una broma. 他跟我们说的不过是一个玩笑.
La persona de quien hablabas tanto resulta un viejo conocido mío. 你常提的那个人果是我的一个老相识.
El traje resultó una birria. 那衣服变得非常滑稽可笑.


2. «de» 发生, 产生:

Del encuentro resultaron muchos heridos. 冲突许多人受伤.
Lo que resulta de todo lo que me dijo es que no tiene ganas de venir. 他对我说的归起来就是他不想来.


3. «a; en» 花费:

Resultan unos con otros a una suma considerable. 这样那样加在一起花一大笔钱.
El viaje nos resultó en unos quinientos yuanes. 那次旅行我们花将近五百元.


4. 上, 合

Resulta comprar lo más caro. 买贵的合.
No resulta comer a la carta. 点菜吃不上.


5. 合适, 合宜:

Esa cortina resulta bien en la habitación. 那个窗帘和房间很相配.
Su capacidad no resulta con su cargo. 他的能力不足以称职.


6. 反弹, 弹回.
西 语 助 手
助记
re-(向后,往回)+ sult-(跳)+ -ar(动词后缀)→ 跳回、返回 → 引果”
词根
sal-/sult- 跳
派生

近义词
ocurrir,  hacerse realidad,  suceder,  acaecer,  acontecer,  devenir,  estar haciéndose realidad,  llegar a funcionar,  llegar a pasar,  llegar a ser realidad,  resultar bien,  resultar cierto,  resultar verdadero,  sobrevenir,  transcurrir
venir a ser,  declararse ser,  resultar ser,  transcender ser

quedarse,  volverse,  quedar
llegar a,  venir a,  acertar a,  confirmar,  demostrar,  manifestar,  mostrar,  probar
salir,  trabajar
dar resultado

联想词
ser本质;parecer看法;sumamente非常,及其;conllevar意味;francamente坦率地;ocasionar;considerar考虑;extremadamente极;provocar挑衅;causar;igualmente同样地;

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作这脍炙人口的旋律,获得巨大的功。

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真是奇迹。

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行一个严重的事故。

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒相当美味的。

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

是这幅贵重的画作竟然只是一个复制品。

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾的是,由于健康原因,我未能前往。

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但是今天这些手段不够。

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,由于它们要通过协商一致来开展工作,因此有时可能难于取得进展。

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到一些十分宝贵和有用的意见和评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero,