La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概
。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进审判
概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主
报告提出了三项积极
审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘
,附在附件二
。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年组织
各种国际会议
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页查阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主
结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘
概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主群体
同
审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其
包括Maria班级所上
课
主题概
。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法
为或国际罪
类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展介已成为整合其他
介
信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架
依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节的概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织的各种国际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所站的
页查阅这些国家的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所的课的主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项
简要
查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页查阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了
评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主要结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同行
查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法行为或国际罪行
类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架
依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节的概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的
究对主要报告提出了三项积极的简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了这一年中组织的各种国际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体的同行审查进程目前继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例
究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节的概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行的审判的概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二
。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一织的各种国际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查这些国家的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其包括Maria班级所上的课的主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论
况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议
况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页查阅这些国
况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
别委员会对这一问题
审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主要结论和实质性成果
述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份
览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要
览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行
案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题
要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法行为或国际罪行
类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见
件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,
件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了这一年中组织
各种国际会议
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可研训所网站
上述网页查阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
这些协商
各个主题项下得出
主要结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
一个星期内,新闻部编印了有封面
报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同行审查进程目前
继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行
案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法行为或国际罪行
类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节的概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织的各种国际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所站的上
查阅这些国家的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节的概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的
究对主要报告提出了三项积极的简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织的各种国际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。