Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里
是
只一个。
参阅,
参见,
参考(另一处) .
联系,
关联:
懂你何必要把人家
什么话都往自己身上拉.
作者认为那次会见是在战争
头一年举
.
折合[多用过去分词式]:
数目告诉了我.
要忘记所受恩惠) .
及, 提及, 涉及:
那一条专门谈到这种情况.
可能提到你
事情.
那话是暗指他
前任.
关系从
都没有象现在这样亲密过.
事情再次拿

” → 讲述
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里
是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚指
封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章
有一条专门谈到这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映
仅是经正式报告
事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有关。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合
动
重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进
汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定
基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力
为
专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及到这方面
问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关
规定中,可包括涉及特殊和差别待遇
规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中
额外规定涉及最
发达国家。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失
索赔因此是可仲裁
事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中
若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅, 
见, 

(另一处) .
联系,
关联:
懂你何必要把人家
的什么话都往自己身上拉.
折合[多用过去分词式]:
要忘记所受恩惠) .
及, 提及, 涉及:
可能提到你的事情.
那话是暗指他的前任.
” → 讲述
阅pl. 情况介绍Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里
的是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚指的封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有关。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合行动的重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定的基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及到这方面的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最
发达国家。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中的若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
懂你何必要把

的什么话都往自己身上拉. 
要忘记所受恩惠) .
及, 提及, 涉及:
可能提到你的事情.
那话是暗指他的前任.
” → 讲述Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里
的是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,
种观念已经被否
了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
们
知道亚美尼亚指的封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有关。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合行动的重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特
的基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及到这方面的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规
中,可包括涉及特殊和差别待遇的规
。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规
涉及最
发达国
。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中的若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告
案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
懂你何必要把人家说的什么话都往自己身上拉.
战争的头一年举行的.
要忘记所受恩惠) . 
.
那次谈话里我们根本
可能提到你的事
.
, 
:
他的前任.
这样亲密过.
再次拿出来说” → 讲述
介绍Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现
,人种观念已经被否定了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚
的封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种
.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有关。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合行动的重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员
其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定的基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及到这方面的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最
发达国家。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中的若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
懂你何必要把人家说的什么话都往自己身上拉.
一时间等) :
(
人
要忘记所受恩惠) .
及, 涉及:
可能
到你的事情. 

过.Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚指的封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统
到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有关。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合行动的重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定的基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及到这方面的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最
发达国家。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中的若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
参阅,
参见,
参
(另一
) . 
系,
关
:
懂你何必要把人家说的什么话都往自己身上拉.
折合[多用过去分词式]:
要忘记所受恩惠) .
可能提到你的事情.
想词Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚指的封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有关。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了
合行动的重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定的基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及到这方面的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最
发达国家。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中的若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
联:
懂你何必要把人家说
什么话都往自己身上拉.
结,
诸, 
(
一时间等) :
作者认为那次会见是在战争
头一年举行
.
数目告诉了我.
人
要忘记所受恩惠) .
那一条专门谈
这种情况.
可能提
你
事情.
前任.
: 
系从来都没有象现在这样亲密过.
事情再次拿出来说” → 讲述
系, 参阅pl. 情况介绍


Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说
是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚指
封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提
了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章
有一条专门谈
这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映
仅是经正式报告
事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有
。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合行动
重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定
基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有
暴力行为
专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及
这方面
问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相
规定中,可包括涉及特殊和差别待遇
规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中
额外规定涉及最
发达国家。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有
合同损失
索赔因此是可仲裁
事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈
了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中
若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
联:
懂你何必要把人家说的什么话都往自己身上拉.
.
要忘记所受恩惠) .
, 说
, 提
, 
:
章的那一条专门谈到这种情况.
们根本
可能提到你的事情. 
:
们之间的
系从来都没有象现在这样亲密过.
系, 参阅pl. 情况介绍
的Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们
知道亚美尼亚指的封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
章的有一条专门谈到这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有
。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合行动的重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定的基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有
暴力行为的专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条
到这方面的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相
的
定中,可包括
特殊和差别待遇的
定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外
定
最
发达国家。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有
合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Me he referido a los tres pilares.
已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让
就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让
简短谈一谈其中的若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许
谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
懂你何必要把

的什么话都往自己身上拉. 
要忘记所受恩惠) .
及, 提及, 涉及:
可能提到你的事情.
那话是暗指他的前任.
” → 讲述Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里
的是
只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,
种观念已经被否
了。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
们
知道亚美尼亚指的封锁是什么。
El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.
塔哈副总统提到了这一点。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
近2 000个案件与性别问题有关。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了联合行动的重要性。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特
的基础。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Los artículos 18 y 27 de la Constitución también se refieren a estas cuestiones.
《宪法》第18条和第 27条涉及到这方面的问题。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规
中,可包括涉及特殊和差别待遇的规
。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规
涉及最
发达国
。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Quisiera referirme brevemente a sus recomendaciones centrales.
让我简短谈一谈其中的若干核心建议。
Permítaseme referirme a la cuestión del medio marino.
请允许我谈一谈海洋环境问题。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告
案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。