西语助手
  • 关闭


adj.
经常的. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia循环;repetido多次的;persistente坚持的;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严冲突的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数装冲突不断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上的一个经常项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核作为建立一个无核世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地里发生的装冲突及其造成的后果也是许多域里经常出现的问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是经常发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
经常的. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia循环;repetido多次的;persistente坚持的;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上的一个经常项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

死灰复燃使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装及其造成的后果也是许多区域里经常出现的问题,必须断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是经常发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
经常的. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia循环;repetido的;persistente坚持的;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题经常引起严冲突的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大数武装冲突不断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务构间常设委员会工作组议程上的一个经常项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装冲突及其造成的后果区域里经常出现的问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾10年里最严的一场,但这个问题却经常发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
的. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente的;recurrido使出;habitual的,一贯的;recurrencia循环;repetido多次的;persistente坚持的;frecuentemente地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算所列所有经费均属非费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

发生的自然危害和在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是引起严冲突的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装冲突不断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务也是机构间设委员会工作组议程上的一个

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四战略中均可看到若干共同的一般性和出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装冲突及其造成的后果也是许多区域里出现的问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


演变的, 演唱, 演出, 演出节目, 演出结束之后, 演化, 演技, 演讲, 演讲的, 演讲术,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
经常的. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia循环;repetido多次的;persistente坚持的;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装冲断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上的一个经常

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

死灰复燃使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装冲及其造成的后果也是许多区域里经常出现的问题,必须断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是经常发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


演武, 演习, 演戏, 演义, 演艺界, 演艺人员, 演绎, 演绎法, 演员, 演员表,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
常的. Es helper cop yright

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia循环;repetido多次的;persistente坚持的;frecuentemente常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有费均属非常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

分庭撤消了对这两名的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是引起严冲突的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装冲突不断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程的一个项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发的武装冲突及其造成的后果也是许多区域里常出现的问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


验血, 验压器, 验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, ,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
经常的. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia;repetido的;persistente坚持的;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严冲突的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大数武装冲突不断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上的一个经常项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失和孤身几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失和孤身几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装冲突及其造成的后果也是许区域里经常出现的问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是经常发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


燕麦, 燕麦片, 燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
经常. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常;recurrido使出;habitual通常,一贯;recurrencia循环;repetido多次;persistente坚持;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持;ocasional;particular特殊;tópico平淡无奇;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生危害和长期存在问题,二者合起来都要求采取全面、多层次应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严冲突原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装冲突不断非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上一个经常项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失和孤身几乎是一个普遍话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失和孤身几乎是一个普遍话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界步骤设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛社会可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

每项战略都是针对具体相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同一般性和经常出现内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民地区里发生武装冲突及其造成后果也是许多区域里经常出现问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助国家,人们对于当务之急竞相提出不同看法,但咨询小组还是听到一些反复出现主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严一场,但这个问题却是经常发生问题需要采取更加有系统预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他指控,应当证明他案情与有关协议所适用其他人情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


央求宽恕, 央求援助, 央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
经常的. Es helper cop yright
派生

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia循环;repetido多次的;persistente坚持的;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

撤消了对这两名的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严冲突的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装冲突不断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上的一个经常项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装冲突及其造成的后果也是许多区域里经常出现的问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是经常发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,


adj.
经常的. Es helper cop yright
派生
  • recurrir   intr. 上诉
  • recurso   m. 借助, 使用, 方法, 上诉pl. 资源, 生活资料
  • recurrible   adj. 可操作

近义词
reiterado,  iterativo,  periódico,  repetitivo,  regular,  lleno de repeticiones,  que reaparece periódicamente,  que se repite,  que vuelve,  frecuentativo,  redundante,  frecuente,  cíclico,  monótono,  reiterativo,  acompasado,  rutinario,  rutinero


反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
frecuente经常的;recurrido使出;habitual通常的,一贯的;recurrencia循环;repetido多次的;persistente坚持的;frecuentemente经常地,频繁地;insistente坚持的;ocasional偶然的;particular特殊的;tópico平淡无奇的;

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

项目所列所有经费均属非经常性费用

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严冲突的原因。

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装冲突不断的非洲国家都有。

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

此外,基金的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上的一个经常项目。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时使许多人受苦受难,引起民众大规模地迁徙,造成环境严恶化。

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在受战争、慢性灾害和严经济失调的国家。

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉代价。

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢工作。

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装冲突及其造成的后果也是许多区域里经常出现的问题,必须不断对其进行监测。

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还是听到一些出现的主题

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严的一场,但这个问题却是经常发生的问题需要采取更加有系统的防办法。

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recurrente 的西语例句

用户正在搜索


羊胡子草, 羊角, 羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫,

相似单词


recuperar, recuperativo, recura, recurar, recurrencia, recurrente, recurrible, recurrido, recurrir, recurrrencia,