西语助手
  • 关闭
protector, ra

adj.-s.
保护; 保护人.

|→ m.
摄政官, 护国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 保护)派生形容词及名词,pro-(,在)+ tect-(遮,盖)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者、器具等)→ 遮挡,在面遮挡 → 保护,保护人,保护装置等
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

想词
protección保护;guardián看管人;repelente挡开;protegido被保护者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;proteger保护;solar土地,地方;poderoso强大;impermeable不透水;recubrimiento覆盖;defensor保卫;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动目标是让旅游者认识到自己是儿童保护

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保护环境”办法继续是使作出回应较具战略性重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环境方面,一个重要应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋集体保管负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

儿童基金会继续与政府密切作,为创造一个保护儿童环境,包括制定社会和法律保护措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克为世界提供预防战争和解决冲突宽阔保护伞国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量报道,其积极作用也是值得怀疑

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

根据这项协定,除苏丹各方观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员保护人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵内容有关保护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定是,托运人应当得到保护,这是受类似消费者保护原则启发而提出

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大人道主义者和道德保护者,教皇约翰-保罗二世把毕生献给了精神解放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织资金补偿机制对这些国家由于外来冲击而造成出口收入流失也可以起到保护作用,但提是可以达到该机制特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人和保护国人员本当奉行最高行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目实施项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续森林管理引起严重长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线重要意义,特别指出它们保护作用,有利于消减冲上岸海浪能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保护项目接近完成,但万国宫大门改进计划除外,这要取决于东道国在该地施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还决定集中相当多精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益基础结构变动等具体有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


收件箱, 收缴, 收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
护人.

|→ m.
摄政官, 护国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 护)派生形容词及名词,pro-(向前,在前)+ tect-(遮,)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者、器具等)→ 向前遮挡,在前面遮挡护人,护装置等
词根
teg-/tec(t)- 遮,
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección护;guardián看管人;repelente挡开;protegido护者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,护,庇护,埃斯库多;proteger护;solar土地,地方;poderoso强大;impermeable不透水;recubrimiento;defensor;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动目标是让旅游者认识到自己是儿童

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

法继续是使作出回应较具战略性重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环方面,一个重要应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋集体负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

儿童基金会继续与政府密切合作,为创造一个儿童,包括制定社会和法律措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突宽阔护伞联合国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有作用,而且即使有大量报道,其积极作用也是值得怀疑

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

根据这项协定,除苏丹各方观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵内容有关护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定是,托运人应当得到护,这是受类似消费者原则启发而提出

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大人道主义者和道德护者,教皇约翰-罗二世把毕生献给了精神解放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城事处和波哥大事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方事处安贴薄膜工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织资金补偿机制对这些国家由于外来冲击而造成出口收入流失也可以起到作用,但前提是可以达到该机制特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人和联合国人员本当奉行最高行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施项目中,安措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续森林管理引起严重长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线重要意义,特别指出它们作用,有利于消减冲上岸海浪能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围护项目接近完成,但万国宫大门改进计划除外,这要取决于东道国在该地施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还决定集中相当多精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益基础结构变动等具体有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


手工, 手工操作, 手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
保护的; 保护人.

|→ m.
摄政官, 护国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 保护)的派生形容词及词,pro-(向前,在前)+ tect-(遮,盖)+ -or, ra(形容词缀,表施动者、器具等)→ 向前遮挡的,在前面遮挡的 → 保护的,保护人,保护装置等
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección保护;guardián看管人;repelente挡开的;protegido被保护者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;proteger保护;solar土地,地方;poderoso强大的;impermeable不透水的;recubrimiento覆盖;defensor保卫的;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保护的环境”的办法继续是使作出回应较具战略性的重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环境方面,一个重要的应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋的集体保管负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值的共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

儿童基金会继续与政府密切合作,为创造一个保护儿童的环境,包括制定社会和法律保护的措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和突的宽阔保护伞的联合国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

根据这项协定,除苏丹各方的观察员外,定部署60非洲军事观察员和300军事观察员的保护人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵的内容有关的保护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定的是,托运人应当得到保护,这是受类似消费者保护原则的启发而提出的。

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大的人道主义者和道德的保护者,教皇约翰-保罗二世把毕生献给了精神放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织的资金补偿机制对这些国家由于外来击而造成的出口收入流失也可以起到保护作用,但前提是可以达到该机制的特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人和保护的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施的项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的保护作用,有利于消减上岸的海浪的能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保护项目接近完成,但万国宫大门的改进计划除外,这要取于东道国在该地的施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还定集中相当多的精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益的基础结构变动等具体的有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


手巾, 手紧, 手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
的; 人.

|→ m.
摄政官, 国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. )的派生形容词及名词,pro-(向前,在前)+ tect-(遮,盖)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者、器具等)→ 向前遮挡的,在前面遮挡的 → 的,人,装置等
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección;guardián看管人;repelente挡开的;protegido者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,,庇,埃斯库多;proteger;solar土地,地方;poderoso强大的;impermeable不透水的;recubrimiento覆盖;defensor卫的;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,好你的皮,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动的目标是让旅游者认识到自己是儿童的

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

的环境”的办法继续是使作出回应较具战略性的重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环境方面,一个重要的应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋的集体负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值的共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

儿童基金会继续与政府作,为创造一个儿童的环境,包括制定社会和法律的措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔伞的联国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

根据这项协定,除苏丹各方的观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员的人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵的内容有关的法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定的是,托运人应当得到,这是受类似消费者原则的启发而提出的。

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大的人道主义者和道德的,教皇约翰-罗二世把毕生献给了精神解放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织的资金补偿机制对这些国家由于外来冲击而造成的出口收入流失也可以起到作用,但前提是可以达到该机制的特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监人和的联国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施的项目中,安措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的作用,有利于消减冲上岸的海浪的能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围项目接近完成,但万国宫大门的改进计划除外,这要取决于东道国在该地的施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还决定集中相当多的精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益的基础结构变动等具体的有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


手枪套, 手巧, 手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
保护的; 保护人.

|→ m.
摄政官, 护国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 保护)的派生形容词及词,pro-(向前,在前)+ tect-(遮,盖)+ -or, ra(形容词缀,表施动者、器具等)→ 向前遮挡的,在前面遮挡的 → 保护的,保护人,保护装置等
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección保护;guardián看管人;repelente挡开的;protegido被保护者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;proteger保护;solar土地,地方;poderoso强大的;impermeable不透水的;recubrimiento覆盖;defensor保卫的;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保护的环境”的办法继续是使作出回应较具战略性的重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环境方面,一个重要的应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋的集体保管负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值的共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

儿童基金会继续与政府密切合作,为创造一个保护儿童的环境,包括制定社会和法律保护的措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和突的宽阔保护伞的联合国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

根据这项协定,除苏丹各方的观察员外,定部署60非洲军事观察员和300军事观察员的保护人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵的内容有关的保护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定的是,托运人应当得到保护,这是受类似消费者保护原则的启发而提出的。

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大的人道主义者和道德的保护者,教皇约翰-保罗二世把毕生献给了精神放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织的资金补偿机制对这些国家由于外来击而造成的出口收入流失也可以起到保护作用,但前提是可以达到该机制的特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人和保护的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施的项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的保护作用,有利于消减上岸的海浪的能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保护项目接近完成,但万国宫大门的改进计划除外,这要取于东道国在该地的施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还定集中相当多的精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益的基础结构变动等具体的有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


手提袋, 手提的, 手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,

用户正在搜索


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
的; 保人.

|→ m.
摄政官, 国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 保)的派生形容词及名词,pro-(向前,在前)+ tect-()+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者、器具等)→ 向前挡的,在前面挡的 → 保的,保人,保装置等
teg-/tec(t)-
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección;guardián看管人;repelente挡开的;protegido被保者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保,庇,埃斯库多;proteger;solar土地,地方;poderoso强大的;impermeable不透水的;recubrimiento;defensor保卫的;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,好你的皮,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动的目标是让旅游者认识到自己是

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保的环境”的办法继续是使作出回应较具战略性的重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环境方面,一个重要的应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋的集体保管负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值的共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

基金会继续与政府密切合作,为创造一个的环境,包括制定社会和法律保的措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔保伞的联合国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

据这项协定,除苏丹各方的观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员的人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵的内容有关的法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定的是,托运人应当得到保,这是受类似消费者原则的启发而提出的。

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大的人道主义者和道德的,教皇约翰-保罗二世把毕生献给了精神解放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织的资金补偿机制对这些国家由于外来冲击而造成的出口收入流失也可以起到作用,但前提是可以达到该机制的特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监人和的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施的项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的作用,有利于消减冲上岸的海浪的能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保项目接近完成,但万国宫大门的改进计划除外,这要取决于东道国在该地的施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还决定集中相当多的精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和安全设施,及有成本效益的基础结构变动等具体的有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
的; 保人.

|→ m.
摄政官, 国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 保)的派生形容词及名词,pro-(向前,在前)+ tect-()+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者、器具等)→ 向前挡的,在前面挡的 → 保的,保人,保装置等
teg-/tec(t)-
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección;guardián看管人;repelente挡开的;protegido被保者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保,庇,埃斯库多;proteger;solar土地,地方;poderoso强大的;impermeable不透水的;recubrimiento;defensor保卫的;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,好你的皮,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动的目标是让旅游者认识到自己是

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保的环境”的办法继续是使作出回应较具战略性的重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环境方面,一个重要的应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋的集体保管负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值的共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

基金会继续与政府密切合作,为创造一个的环境,包括制定社会和法律保的措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔保伞的联合国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

据这项协定,除苏丹各方的观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员的人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵的内容有关的法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定的是,托运人应当得到保,这是受类似消费者原则的启发而提出的。

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大的人道主义者和道德的,教皇约翰-保罗二世把毕生献给了精神解放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织的资金补偿机制对这些国家由于外来冲击而造成的出口收入流失也可以起到作用,但前提是可以达到该机制的特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监人和的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施的项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的作用,有利于消减冲上岸的海浪的能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保项目接近完成,但万国宫大门的改进计划除外,这要取决于东道国在该地的施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还决定集中相当多的精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和安全设施,及有成本效益的基础结构变动等具体的有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
保护; 保护人.

|→ m.
摄政官, 护国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 保护)派生形容词及名词,pro-(向前,在前)+ tect-(遮,)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者、器具等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 → 保护,保护人,保护装置等
词根
teg-/tec(t)- 遮,
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección保护;guardián看管人;repelente挡开;protegido被保护者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;proteger保护;solar土地,地方;poderoso强大;impermeable不透水;recubrimiento;defensor保卫;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动目标是让旅游者认识到自己是儿童保护

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保护环境”续是使作出回应较具战略性重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

在环境方面,一个重要应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋集体保管负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

儿童基金会续与政府密切合作,为创造一个保护儿童环境,包括制定社会和法律保护措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突宽阔保护伞联合国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量报道,其积极作用也是值得怀疑

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

根据这项协定,除苏丹各方观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员保护人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵内容有关保护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定是,托运人应当得到保护,这是受类似消费者保护原则启发而提出

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大人道主义者和道德保护者,教皇约翰-保罗二世把毕生献给了精神解放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城事处和波哥大事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方事处安贴薄膜工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织资金补偿机制对这些国家由于外来冲击而造成出口收入流失也可以起到保护作用,但前提是可以达到该机制特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人和保护联合国人员本当奉行最高行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续森林管理引起严重长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线重要意义,特别指出它们保护作用,有利于消减冲上岸海浪能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保护项目接近完成,但万国宫大门改进计划除外,这要取决于东道国在该地施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还决定集中相当多精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益基础结构变动等具体有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


授时, 授首, 授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,
protector, ra

adj.-s.
保护的; 保护人.

|→ m.
摄政官, 护国公. 欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 proteger(tr. 保护)的派生形容词及名词,pro-(向前,在前)+ tect-(遮,盖)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者、器具)→ 向前遮挡的,在前面遮挡的 → 保护的,保护人,保护
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
guarda,  defensa,  defendedor,  revestimiento,  tutelar
amparador,  defensor,  escudero,  acogedor,  valedor
de protección,  paternal,  tuitivo

反义词
agresor,  asaltante,  atacante,  asaltador,  atacador,  ladrón,  acometedor
de agresión,  hostil,  acometiente,  agresivo,  arremetedor,  embestidor,  peligroso,  suelto de manos

联想词
protección保护;guardián看管人;repelente挡开的;protegido被保护者;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;proteger保护;solar土地,地方;poderoso强大的;impermeable不透水的;recubrimiento覆盖;defensor保卫的;

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护

Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.

如果喜欢去海滩,护好你的皮,抹点防晒霜来防止晒伤。

El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.

此项运动的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保护的”的办法继续是使作出回应较具战略性的重要工具。

Con respecto al medio ambiente, un ámbito de aplicación importante es el relativo a los sistemas de capa protectora antivegetal.

方面,一个重要的应用领域涉及船舶防污系统。

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为海洋的集体保管负有共同作用,有长期实现海洋资源巨大价值的共同目标。

El UNICEF ha seguido colaborando estrechamente con el Gobierno en la creación de un entorno protector para los niños, con medidas de protección social y jurídica.

儿童基金会继续与政府密切合作,为创造一个保护儿童的括制定社会和法律保护的措施。

El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔保护伞的联合国表示敬意。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Conforme a este acuerdo, se tomó una decisión de desplegar 60 observadores militares africanos (OM) y 300 protectores de los OM, y también observadores de las partes sudanesas.

根据这项协定,除苏丹各方的观察员外,决定部署60名非洲军事观察员和300名军事观察员的保护人员

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所涵的内容有关的保护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。

Se indicó que este enfoque partía del supuesto de que el cargador debía ser amparado con arreglo a principios similares a aquellos en los que se inspiraba la normativa protectora del consumidor.

据指出,这一做法所假定的是,托运人应当得到保护,这是受类似消费者保护原则的启发而提出的。

Como gran humanista y protector de la moral, el Papa Juan Pablo II dedicó su vida entera a la liberación espiritual, el mejoramiento moral personal y el desarrollo de la tolerancia en la humanidad.

作为一位伟大的人道主义者和道德的保护者,教皇约翰-保罗二世把毕生献给了精神解放、道德自我完善以及在人类中发展宽容精神。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores, siempre que sea accesible en condiciones muy favorables.

国际货币基金组织的资金补偿机制对这些国家由于外来冲击而造成的出口收入流失也可以起到保护作用,但前提是可以达到该机制的特许条件。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者监护人和保护的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施的项目中,安保措施括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的保护作用,有利于消减冲上岸的海浪的能量。

De estos cinco proyectos, está a punto de concluir la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones y la protección del perímetro, con excepción de las mejoras previstas en la entrada de la Plaza de las Naciones, que dependen de obras de construcción que ha de realizar el país anfitrión en esa zona.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保护项目接近完成,但万国宫大门的改进计划除外,这要取决于东道国在该地的施工情况。

Se decidió también dedicar un gran esfuerzo a aplicar medidas concretas eficaces relacionadas con el uso de cascos, la velocidad inadecuada y excesiva, la conducción en estado de ebriedad, el uso de cinturones de seguridad y sillas protectoras para niños, y los cambios en las infraestructuras que sean eficaces en función de los costos.

会上还决定集中相当多的精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益的基础结构变动具体的有效干预工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protector 的西语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar, protectorado, protectoría,