西语助手
  • 关闭

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 护.
2. 护物.
3. 护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 护)名词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 →
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger护;protector;prevención预备,准备;resguardo护;preservación护;salvaguardar维护,护,,捍;defensa护, , 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela护;resguardar护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩护青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们我们有义务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过得到了国际社会支议就提供了这种法律和道义

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

儿童是协会关心另一非常重要问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位立法不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支加强核安全及安国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃团成员以训练有素方式,怀着一种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核障是密切相互关联

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

证人必须依然是这两个司法机关目前关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中给予难民和其他人人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


dehiscente, deicida, deicidio, deíctico, deidad, deificar, deífico, deiforme, deionización, deísmo,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 保护.
2. 保护物.
3. 保护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 保护)的派生名词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 → 保护
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

想词
seguridad安全;proteger保护;protector保护的;prevención预备,准备;resguardo保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela保护;resguardar保护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩保护青少会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们保护我们有义务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

保护儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保的际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和儿童保护基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是保护自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核保障是密切相互关的。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立的临时安全设施继续运

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 保护.
2. 保护物.
3. 保护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 保护)的派生词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,)+ -ción(词后缀,表行为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 → 保护
词根
teg-/tec(t)- 遮,
派生

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger保护;protector保护的;prevención预备,准备;resguardo保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela保护;resguardar保护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩保护青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们保护我们有义务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

保护儿童是协会关心的常重要的问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保的国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

个优先事项是保护自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核保障是密切相互关联的。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立的临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. .
2. 物.
3. 措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. )的派生名词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 →
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger;protector的;prevención预备,准备;resguardo;preservación;salvaguardar,捍;defensa, 防御, 防御工事, 辩词, 辩人, , 后;tutela;resguardar;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们我们有义援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位的立法不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安的国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核障是密切相互关联的。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足的宪法案例法来说明所有这些形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射及核安全标准制订工作的目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中给予难民和其他人的人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立的临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业和活动为个人提供(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼和取得律师帮助的权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


delator, delco, dele, deleátur, deleble, delectación, delegación, delegado, delegar, delegatorio,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 保护.
2. 保护物.
3. 保护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 保护)派生名词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 → 保护
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger保护;protector保护;prevención预备,准备;resguardo保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela保护;resguardar保护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩保护联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们保护我们有义务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过得到了国际社会支持决议就提供了这种法律和道义保护

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

保护儿童是协会关心另一非常重要问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃保护团成员以训练有素方式,怀着一种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是保护自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核保障是密切相互关联

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证人必须依然是这两个司法机关目前关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


deletrear, deleznable, délfico, delfín, delfina, delfinidina, delfinina, delga, delgadez, delgado,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

用户正在搜索


delirante, delirar, delirio, delirioso, delírium tremens, delitescencia, delito, delito grave, della, delta,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. .
2. 物.
3. 措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 派生名词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 →
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger;protector;prevención预备,准备;resguardo;preservación;salvaguardar,捍;defensa, 防御, 防御工事, 辩词, 辩人, , 后;tutela;resguardar;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们我们有义务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

得到了国际社会支持决议就提供了这种法律和道义

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

儿童是协会关心另一非常重要问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位立法不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃团成员以训练有素方式,怀着一种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核障是密切相互关联

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

证人必须依然是这两个司法机关目前关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射及核安全标准制订工作目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中给予难民和其他人人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该其业务和活动为个人提供(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼和取得律师帮助权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


demacrar, demacrarse, demagogia, demagógico, demagogo, demanda, demandable, demandadero, demandado, demandado da,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 护.
2. 护物.
3. 护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 护)的派生名词,pro-(向前,在前)+ tec-(,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向前,在前面
词根
teg-/tec(t)- ,盖
派生

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger护;protector护的;prevención预备,准备;resguardo护;preservación护;salvaguardar维护,护,,捍;defensa护, , 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela护;resguardar护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩护青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们我们有义务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了法律和道义

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位的立法不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安的国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃团成员以训练有素的方式,怀着一紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核障是密切相互关联的。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足的宪法案例法来说明所有形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

证人必须依然是两个司法机关目前的关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中给予难民和其他人的人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立的临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


demasiado, demasiado gordo, demasiarse, demediar, demencia, demencial, dementado, dementar, demente, demergido,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 保护.
2. 保护物.
3. 保护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 保护)名词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 → 保护
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖

近义词
amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger保护;protector保护;prevención预备,准备;resguardo保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela保护;resguardar保护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩保护青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们保护我们有义务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过得到了国际社会支持决议就提供了这种法律和道义保护

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

保护儿童是协会关心另一非常重要问题领

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃保护团成以训练有素方式,怀着一种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是保护自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核保障是密切相互关联

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证人必须依然是这两个司法机关目前关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人人道主义援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


democracia, demócrata, democrático, democratización, democratizar, demódex, demodulación, demodulador, demografía, demográfico,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 保护.
2. 保护物.
3. 保护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 保护)的派生名词,pro-(向)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向面遮 → 保护
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger保护;protector保护的;prevención预备,准备;resguardo保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela保护;resguardar保护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩保护青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们保护我们有务伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律保护

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

保护儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保的国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共国儿童保护基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是保护自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全核保障是密切相互关联的。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证人必须依然是这两个司法机关目的关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的目进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民其他人的人援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立的临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护取得律师帮助的权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


demonolatría, demonología, demonomanía, demontre, demora, demorar, demoroso, demos, demosofía, Demóstenes,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,

f.
«brindar, dar, ofrecer; prestar; buscar; bajo»
1. 保护.
2. 保护物.
3. 保护措施.
4. 救援, 救助:

solicitar ~ 求救.
contra sobretensiones 【电】 过电压安全装置.


~ contra velocidad excesiva
【电】 防过速装置. Es helper cop yright
助记
动词 proteger(tr. 保护)的派生名词,pro-(向前,在前)+ tec-(遮,盖)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向前遮挡,在前面遮挡 → 保护
词根
teg-/tec(t)- 遮,盖
派生

amparo,  defensa,  cobijamiento,  auxilio,  ayuda,  socorro,  abrigo,  acogida,  apoyo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  guardia,  merced,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  refugio,  resguardo,  seguridad,  acorro,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
guarida,  albergue,  abrigada,  abrigadero,  áncora de protección,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario,  abrigado,  abrigaño,  acogeta

colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
seguridad安全;proteger保护;protector保护的;prevención预备,准备;resguardo保护;preservación保护;salvaguardar维护,保护,保,捍;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;tutela保护;resguardar保护;integridad完整,完全;

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩保护青少年联合会。

Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.

当同胞需要我们保护我们有伸出援手。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道保护

Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.

保护儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。

También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.

委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。

La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.

《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护

El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保的国际努力。

Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.

科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

La protección de los recursos naturales es otra prioridad.

另一个优先事项是保护自然资源。

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全和核保障是密切相互关联的。

Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.

有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式

La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.

保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.

冲突局势中保护给予难民和其他人的人道援助。

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立的临时安全设施继续运行。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protección 的西班牙语例句

用户正在搜索


denantes, denari riao,, denario, dendimetría, dendriforme, dendrita, dendrítico, dendrografía, dendrográfico, dendrógrafo,

相似单词


protargel, prótasis, protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector,