En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进两个备选方案。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚支持科菲·安南提出
改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提出新
执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是话,政府应该表明它
算如何来解
这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提议方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进的两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提出的改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样的决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提出的新的执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是的话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关可否受理问题的决
。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提议的方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效的项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提前进的两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提的改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样的决心实施其国家管方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提的新的执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是的话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受问题的决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提议的方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提了旨在提高照明能效的项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将此进行更为密切的监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进的两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提出的改革。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟方案供委员会审
。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样的决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提出的新的执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是的话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提的方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我暂停本次会
。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效的项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则每五年审
审
该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组采取双管齐下的方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提出改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份区域磋商期间提出
新
执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提议方案,将采
下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨提高照明能效
项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进的两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提出的改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样的决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提出的新的执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是的话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备审关于可否受理问题的决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提议的方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效的项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提出改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提出新
执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提议方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提出改革建
。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟方案
委员会审
。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提出新
执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建暂停本次会
。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建每五年审
审
该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建采取双管齐下
方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前进的两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南提出的改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样的决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间提出的新的执行摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是的话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所提议的方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获提名。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方提出了旨在提高照明能效的项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进行更为密切的监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇发基。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告出前进的两个备选方案。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.
我们坚决支持科菲·安南出的改革建议。
Por consiguiente, no sólo nos proponemos cumplir los objetivos sino superarlos.
因此,我们建议不仅要实现这些目标,还要超过这些目标。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应出拟议方案供委员会审议。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样的决心实施其国家管理方案。
Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales.
另外还有一份在区域磋商期间出的
的执
摘要。
En tal caso, el Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema.
如果是的话,政府应该表明它打算如何来解决这个问题。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
En el plan que se propone, estos materiales se obtendrían de la manera siguiente.
按照所议的方案,将采用下列方式编制这一汇编报告和综述报告。
No se propusieron candidatos para 189 escaños.
此外,有189个村代表议席并未接获。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.
四个缔约方出了旨在
高照明能效的项目。
La Secretaría se propuso adoptar medidas de vigilancia más estrechas.
秘书处承诺将对此进更为密切的监测。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此议取消1
此类员额。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年审议审议该项目。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下的方式加强妇发基金。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方出了再造林和绿化项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。