西语助手
  • 关闭

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己局限性大国名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,们利用自己实力维持全球务次序力量平衡现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用自己力量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们实力文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看经济、财政和实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通实力获得,并且永远会在威慑和优越性心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要仅仅是权力你们需要是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器国家必须依照《扩散条约》第六条规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和力量,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下巴勒斯坦人民手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁备管制和扩散领域多边主义重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固团结纽带,以及看到各国舰、直升机和士兵使用自己力量拯救生命并向受灾地区家庭提供食物和住所,使人得到精神上回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guayado, guayagol, Guayana Francesa, guayanés, guayaquil, guayaquileño, guayasense, guaycurú, guayín, guaymeño,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.量;实.
2.权势,势.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

在行业里一家很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们己的维持全球事务次序平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的经济影响给发展中国家施加错误的。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就侵略者,而被侵略者,它们使各种借口己的军事量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们的文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看他们的经济、财政和军事实

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军事实获得,并且永远会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的仅仅你们需要的伦理和道义权威,而这种权威无法以武或战争或武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武和军事量,而谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使己的拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使或威胁使核武器,并且根据《扩散条约》第六条的要求,降低其核量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


güeña, guenebra, guepardo, güerequeqne, güero, guerra, guerra mundial, guerra civil, guerreador, guerreante,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

一个因为知而看到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误的。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事力量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们的实力文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看他们的经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军事实力获得,并且永远会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的仅仅是权力你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是武力或战争或武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国色列再次选择武力和军事力量,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,促进国际和平与安全。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guía telefónica, guía turístico, guiabara, guiadera, guiado, guiador, guiahilos, guiar, güica, guiche,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里势力很大企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

因为无知而看局限性大国名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用实力维持全球事务次序力量平衡现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用军事力量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们实力文化、宗教或历史如何,我们大家都有共同理想:正和团结世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看他们经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军事实力获得,并且永远会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要仅仅是权力你们需要是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器国家必须依照《扩散条约》第六条规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下巴勒斯坦人民手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对些国家,主要是军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主义重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固团结纽带,以及看到各国军舰、直升机和士兵使用力量拯救生命并向受灾地区家庭提供食物和住所,使人得到精神上回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订项多边和有法律约束力文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guillatun, güillegüille, guilli, güillin, guillote, guillotina, guillotinar, güilo, la, güilota, güimba,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己局限性大国

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用自己军事力量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们实力文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还表示,我深信,挑选新成员能光看他们经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军事实力获得,并且永远会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们仅仅是权力你们是伦理和道权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器国家必须依照《扩散条约》第六条规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下巴勒斯坦人民手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主是军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固团结纽带,以及看到各国军舰、直升机和士兵使用自己力量拯救生命并向受灾地区家庭提供食物和住所,使人得到精神上回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guiñaposo, guiñar, güinca, güincha, guinchar, guinche, güinche, guincho, guinchón, guinda,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.量;.
2.权势,势.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家很大企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己局限性大国名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己维持全球事务次序平衡现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政利用经济影响给发展中国家施加压是错误

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用自己军事量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看他们经济、财政和军事

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军事获得,并且永远会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要仅仅是你们需要是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武或战争或武器所能赢得

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器国家必须依照《扩散条约》第六条规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武和军事量,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下巴勒斯坦人民手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主义重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固团结纽带,以及看到各国军舰、直升机和士兵使用自己拯救生命并向受灾地区家庭提供食物和住所,使人得到精神上回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束书,根据这项书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条要求,降低其核量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa, guipuzcoano, güiquilite, guira,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球序力量平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国施加压力是错误的。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军力量控制南方国

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们的实力文化、宗教或历史如何,我们大有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看他们的经济、财政和军实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军实力获得,并且永远会在威慑和军优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的仅仅是权力你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国必须依照《扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再选择武力和军力量,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国,主要是军强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国将充分承诺,对无核武器国使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guisa, guisado, guisador, guisantal, guisante, guisante mollar, guisar, guisaso, güisclacuachi, güiscolote,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误的。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事力量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们的实力文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看他们的经济、财政和军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军事实力获得,并且永在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的仅仅是权力你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力和军事力量,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guitarrazo, guitarrear, guitarreo, guitarrería, guitarrero, guitarresco, guitarrillo, guitarrista, guitarro, guitarrón,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.力量;实力.
2.权势,势力.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民使他的权力

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是业里一家势力很大的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己的局限性的大国的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家施加压力是错误的。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,而是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事力量控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

论我们的实力文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正团结的世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员能光看他们的经济、财政军事实力。

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重能通过军事实力获得,并且永远威慑军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

你们需要的仅仅是权力你们需要的是伦理道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武力军事力量,而是谈判与进程,作为对付其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾反对一些国家,主要是军事强国意图削弱或减损国际关系中,包括裁军、军备管制扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进谈判,制订一项多边有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


guiznar, guizque, guja, gul, gula, gular, gulden, gules, gullería, gulloria,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,

m.

1.;实.
2.权势,势.
3.财产,财富.
西 语 助 手 版 权 所 有

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家的企业。

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而看到自己的局限性的的名义?

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他利用自己的维持全球事务次平衡的现状。

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济影响给发展中国家施加压是错误的。

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

从来就是侵略者,而是被侵略者,它使用各种借口利用自己的军事控制南方国家。

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

文化、宗教或历史如何,家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

还要表示,深信,挑选新成员能光看他的经济、财政和军事实

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平能通过军事实获得,并且永远会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

Se requiere más que poderío, se requiere ética, se requiere autoridad moral, y la autoridad moral no se gana con la fuerza, no se gana con la guerra, no se gana con las armas.

需要的仅仅是需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武或战争或武器所能赢得的。

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武和军事,而是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和扩散领域多边主义的重要性。

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《扩散条约》第六条的要求,降低其核,以促进国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 poderío 的西语例句

用户正在搜索


gumífero, gundo, gunita, gunneráceo, gura, gurbia, gurbio, gurbión, gurbionado, gurdo,

相似单词


poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex,