西语助手
  • 关闭

f.

1.客观,客观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客观的;真实的;冷静的,公正的)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客观的, 公正的, 目的,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目的, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad诚实;veracidad诚实,忠实;credibilidad可信,确实;verosimilitud真实;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬的法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制的客观和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

他的国家强烈认为,这样一个至关重要的职位要求客观公正和职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而客观地开展这项努力不会为了满足面的利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假设能够使重新启动安全理事会改革的行动具有更大的客观

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进客观公正与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了客观和独立,因而提高了公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

主任审评员的特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致客观

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼的客观从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立客观和职业化的程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院的决定只是重复控告的内容,这再次表明法院缺乏客观

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守客观的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为这样做将使适用人道主义事务的透明度和客观荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样的机制后,确定在该国寻求避难的人的地位的工作将会更加清楚、确定和客观

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸, 秫米, 秫秫,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.客观,客观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客观的;真实的;冷静的,公正的)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客观的, 公正的, 目的,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目的, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad诚实;veracidad诚实,忠实;credibilidad可信,确实;verosimilitud真实;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

位可敬的法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

员一职需要具备高度的客观公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,向对本组织的客观原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制的客观和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

他的国家强烈认为,样一个至关重要的职位要求客观公正和职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而客观地开展项努力不会为了满足某些方面的利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

假设能够使重新启动安全理事会改革的行动具有更大的客观

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进客观公正与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了客观和独立,因而提高了公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

些主任评员的特殊作用之一是指导评组确保评质量、一致客观

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼的客观从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外独立客观和职业化的程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院的决定只是重复控告的内容,再次表明法院缺乏客观

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

一新机构应更具代表,应遵守客观的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为样做将使适用人道主义事务的透明度和客观荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定样的机制后,确定在该国寻求避难的人的地位的工作将会更加清楚、确定和客观

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜, 熟道, 熟地,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.客观,客观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客观;冷静,公正)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客观, 公正, 目,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad;veracidad,忠;credibilidad可信,确;verosimilitud;seriedad严肃;sinceridad诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度主要标记,是它独立、公正和客观

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需客观和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

国家强烈认为,这样一个至关重要职位要求客观公正和职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认客观这项努力不会为了满足某些方面利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假设能够使重新启动安全理事会改革行动具有更大客观

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进客观公正与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了客观和独立,因而提高了公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些主任审评员特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致客观

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼客观从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立客观和职业化程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院决定只是重复控告内容,这再次表明法院缺乏客观

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守客观最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为这样做将使适用人道主义事务透明度和客观荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛市场,可以某种合理客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样机制后,确定在该国寻求避难工作将会更加清楚、确定和客观

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏, 熟石灰, 熟识,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.客观,客观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客观的;真实的;冷静的,公正的)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客观的, 公正的, 目的,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目的, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad诚实;veracidad诚实,忠实;credibilidad可信,确实;verosimilitud真实;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬的法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明保证体制的客观和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

他的国家强烈认为,这样一个至关重要的职位要求客观公正和职业力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而客观地开展这项努力不会为了满足某些方面的利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假使重新启动安全理事会改革的行动具有更大的客观

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪立此类混合组成机制,将有助于增进客观公正与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了客观和独立,因而提高了公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些主任审评员的特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致客观

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼的客观从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立客观和职业化的程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院的决定只是重复控告的内容,这再次表明法院缺乏客观

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守客观的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为这样做将使适用人道主义事务的透明度和客观荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样的机制后,确定在该国寻求避难的人的地位的工作将会更加清楚、确定和客观

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习, 熟羊皮, 熟语,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. ;真;冷静,公正)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. , 公正, 目,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad;veracidad,忠;credibilidad,确;verosimilitud;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职要具备高度公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度主要标记,是它独立、公正和

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

国家强烈认为,这样一个至关重要职位要求公正和职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而地开展这项努力不会为了满足某些方面利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假设能够使重新启动安全理事会改革行动具有更大

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进公正

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了和独立,因而提高了公力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些主任审评员特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立和职业化程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院决定只是重复控告内容,这再次表明法院缺乏

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为这样做将使适用人道主义事务透明度和荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说能存在着交易旺盛市场,以某种合理程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样机制后,确定在该国寻求避难地位工作将会更加清楚、确定和

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性, 属于, 属员,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

用户正在搜索


树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的, 树墙, 树商陆,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

用户正在搜索


耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, , 衰败, 衰变,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.客观,客观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客观的;真实的;冷静的,公正的)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客观的, 公正的, 目的,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目的, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad诚实;veracidad诚实,忠实;credibilidad可信,确实;verosimilitud真实;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,自己的决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬的法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法中所必需的客观和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制的客观和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

他的国家强烈认为,这样一个至关重要的职位要求客观公正和职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而客观地开展这项努力不会为了满足某些方面的利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假设能够使重新启动安全理事会改革的行动具有更大的客观

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进客观公正与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了客观和独立,因而提高了公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些主任审评员的特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致客观

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作解释,再一次对刑事诉讼的客观从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立客观和职业化的下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院的决定只是重复控告的内容,这再次表明法院缺乏客观

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守客观的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为这样将使适用人道主义事务的透明度和客观荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样的机制后,确定在该国寻求避难的人的地位的工作将会更加清楚、确定和客观

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头, 摔跤, 摔跤比赛,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.客观,客观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客观;真实;冷静,公正)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客观, 公正, 目,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad诚实;veracidad诚实,忠实;credibilidad可信,确实;verosimilitud真实;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织客观原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度主要标记,是它独立、公正和客观

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需客观和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制客观和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

家强烈认为,这样一个至关重要职位要求客观公正和职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而客观地开展这项努力不会为了满足某些方面利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假设能够使重新启动安全理事会改革行动具有更大客观

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进客观公正与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了客观和独立,因而提高了公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些主任审评员特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致客观

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼客观从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立客观和职业化程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院决定只是重复控告内容,这再次表明法院缺乏客观

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守客观最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分混淆,因为这样做将使适用人道主义事务透明度和客观荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛市场,可以某种合理客观程度获得公允价值,但对其资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样机制后,确定在该寻求避难地位工作将会更加清楚、确定和客观

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, , 闩 门, 闩上,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.客观,客观态度.
2.冷静,公正,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客观的;真实的;冷静的,公正的)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客观的, 公正的, 目的,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目的, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad公正;subjetividad主观;racionalidad;honestidad诚实;veracidad诚实,忠实;credibilidad可信,确实;verosimilitud真实;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬的法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观公正和职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍司法程序中所必需的客观和中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够保证体制的客观和中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

他的国家强烈认为,这样一个至关重要的职位要求客观公正和职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而客观地开展这项努力不会为某些方面的利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假设能够使重新启动安全理事会改革的行动具有更大的客观

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进客观公正与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持客观和独立,因而提高公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些主任审评员的特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致客观

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼的客观从而也对其公正造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立客观和职业化的程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院的决定只是重复控告的内容,这再次表明法院缺乏客观

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守客观的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为这样做将使适用人道主义事务的透明度和客观荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样的机制后,确定在该国寻求避难的人的地位的工作将会更加清楚、确定和客观

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方, 双方数目平等, 双方意见相持不下,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

f.

1.客,客态度.
2.冷静,公,不片面.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
objetivo, va(adj. 客的;真实的;冷静的,公的)+ -idad(名词后缀,表质等)
派生
  • objetivo   m. 客的, 公的, 目的,宗旨
  • objeto   m. 物体, 对象, 内容, 目的, 意图
  • teleobjetivo   m. 远距离照相镜头, 摄远镜头

近义词
imparcialidad,  equidad,  neutralidad,  ecuanimidad

联想词
imparcialidad;subjetividad;racionalidad;honestidad诚实;veracidad诚实,忠实;credibilidad可信,确实;verosimilitud真实;seriedad严肃;sinceridad真诚;coherencia连贯;rigor严厉, 酷烈, 粗暴, 严密, 严谨;

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬的法官铁面无私。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的职业精神。

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的原则有负面影响。

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的要标记,是它的独立、公

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的中立

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

明能够保证体制的中立。

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

他的国家强烈认为,这样一个至关重要的职位要求职业能力。

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而地开展这项努力不会为了满足某些方面的利益而屈服于压力。

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

这三种假设能够使重新启动安全理事会改革的行动具有更大的

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进与可靠

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们保持了独立,因而提高了公信力。

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些任审评员的特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对这一重要问题作出解释,再一次对刑事诉讼的从而也对其公造成不利影响。

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则准则对加强外部审计独立职业化的程序下有定义。

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院的决定只是重复控告的内容,这再次表明法院缺乏

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

这一新机构应更具代表,应遵守的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道义问题不应同政治成分相混淆,因为这样做将使适用人道义事务的明度荡然无存。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定这样的机制后,确定在该国寻求避难的人的地位的工作将会更加清楚、确定

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 objetividad 的西班牙语例句

用户正在搜索


双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交, 双焦眼镜, 双脚跳,

相似单词


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,