西语助手
  • 关闭

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票;favorecido;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

这种工作条件下,法官唯有任凭受审摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,国家和亲友的鼓励下,他们正想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


arbitrio, arbitrista, árbitro, árbol, arbolado, arboladura, arbolar, arbolario, arbolecer, arboleda,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» ,赏.
2. .
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来,而是对形势具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置改变,该系统能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样国家,应该通过政府直接行动巩固所取得成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过国家之间合作努力,才得以将恐怖反人魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正,而这项决定将使联合国受制于可疑政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定政治承诺和全国保健网,越南母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程支配;它必须为所有会员国合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里农业同样需要保护,以免受气候稳定影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统实施主要是通过气象组织和海委会海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供技术准则进行

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


arboricidio, arborícola, arboricultor, arboricultura, arboriforme, arborización, arborízación, arborizado, arborizar, arbotante,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候稳定的影响,特别是通过机械化和善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


arcabuzal, arcabuzazo, arcacil, arcada, árcade, arcádico, arcadismo, arcador, arcaduz, arcaico,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主赏赐.

a ~ de uno <algo>
<>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

的农业同样需要保护,以免受气候稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


arcatura, arcaucería, arcaucil, arce, arcedianato, arcediano, arcedlanato, arcedo, arcén, archa,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭.
a ~ de las olas 浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候稳定的影响,特别是通过机械化改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织海委会的海洋学海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


archidiócesis, archiducado, archiducal, archiduque, archiduquesa, archifonema, archiganzúa, archilaúd, archimandrita, archimillonario,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

用户正在搜索


arconte, arcosa, arctado, arcuación, arcual, arcualia, árculo, arda, ardalear, árdea,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» ,赏.
2. 惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(字母大写)【宗】施会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


ardientemente, ardientísimo, ardilla, ardiloso, ardimiento, ardínculo, ardiondo, ardite, ardlnculo, ardor,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主赏赐.

a ~ de uno <algo>
<>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

的农业同样需要保护,以免受气候稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


arefacción, areito, areiüfero, arel, arelar, arena, arenáceo, arenación, arenal, arenalejo,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主赏赐.

a ~ de uno <algo>
<>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

的农业同样需要保护,以免受气候稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


arenillera, arenisca, arenisco, arenlüera, arenoso, arenque, arenque ahumado, arenquera, areografía, areola,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手赎回俘虏事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这联合努力,塔吉克情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来,而是对形势具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会帮助下,其培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这承诺使发展与欧洲联盟政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置改变,该系统能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克这样国家,应该通过政府直接行动巩固所取得成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖反人类罪罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是立和公正,而这项决定将使联合国受制于可疑政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定政治承诺和全国保健网,越南母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车有三辆装有高功率信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程,这装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于个有效可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独个国家政治议程支配;它必须为所有会员国合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里农业同样需要保护,以免受气候稳定影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统实施主要是通过气象组织和海委会海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供技术准则进行

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


arepa, arepería, arepero, arepita, arequipa, arequipeño, Ares, arestil, arestíl, arete,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手赎回俘虏事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他帮助我们办成了那件事.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平是靠口号得来,而是对形势具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会帮助一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置改变,该系统能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐,致使伊图里地区14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样国家,应该通过政府直接行动巩固所取得成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖反人类罪罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是立和公正,而这项决定将使联合国受制于可疑政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定政治承诺和全国保健网,越南母婴死亡率显著降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车有三辆装有高功率信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国能受单独一个国家政治议程支配;它必须为所有会员国合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里农业同样需要保护,以免受气候稳定影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友鼓励,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统实施主要是通过气象组织和海委会海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供技术准则进行

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西班牙语例句

用户正在搜索


argénteo, argentería, argentífero, Argentina, argentinidad, argentínidad, argentinismo, argentinizar, argentino, argentita,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,