Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手动录入数据。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由
操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,事行动表
多是
执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于有
脑化边境管制系统,查证
作只能以
方式进行,但这种方式很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出的可能相同的索赔进行了核实,以查明这些索赔是否确系相同的索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一系统实施之前,为了进行有限的追踪之目的,通过手向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以子及
手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的力资源办案干事必须在银河
子员额配置系统中
搜寻名册上的相关候选
。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局有
脑化网络系统或数据库,不得不以
方式分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
作队特别得出结论认为,信息技术
具提高了该部先前手
操作的职能的生产率,但不能改变某些核心职能的运作方式,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空卫士中枢
多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行表
多是人工执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手方式启
。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工方式进行,但这种方式很费。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
上述比
程序识别出的可能相同的索赔进行了人工核实,以查明这些索赔是否确系相同的索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束、在布设期结束
或在出现系统故障
自毁或自
恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一系统实施之前,为了进行有限的追踪之目的,通过手工向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔
竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制执法当局没有电脑化网络系统或数据库,不得不以人工方式分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作的职能的生产率,但不能改变某些核心职能的运作方式,例如口译笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
信系统
设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表多是人工执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计,而且只能以手动方式启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工方式进行,但这种方式很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出可能相同
索赔进行了人工核实,以查明这些索赔是否确系相同
索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹
信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一系统实施之前,为了进行有限追踪之目
,通过手工向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具空缺员额
人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上
相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络系统或数据库,不得不以人工方式分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作职能
生产率,但不能改变某些核心职能
运作方式,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表多是人工执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工方式进行,但这种方式很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出的可能相同的进行了人工核实,以查明这
是否
系相同的
。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时毁或
动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一系统实施之前,为了进行有限的追踪之目的,通过手工向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复、重叠
和竞合
。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络系统或数据库,不得不以人工方式分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作的职能的生产率,但不能改变某核心职能的运作方式,例如口译和笔译在一
情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表多是人工执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计,而且只能以手动方式启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制,
工作只能以人工方式进行,但这种方式很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出可能相同
索赔进行了人工核实,以
明这些索赔是否确
相同
索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹药
引信
应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现
故障时自毁或自动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一实施之前,为了进行有限
追踪之目
,通过手工向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以
找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额人力资源办案干事必须在银河电子员额配置
中人工搜寻名册上
相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络或数据库,不得不以人工方式分享资料,
身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作职能
生产率,但不能改变某些核心职能
运作方式,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空卫士中枢
多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行表
多是人工执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手
方式启
。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制系统,证工作只能以人工方式进行,但
种方式很费时
。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出的可能相同的索赔进行了人工核实,以些索赔是否确系相同的索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在一系统实施之前,为了进行有限的追踪之目的,通过手工向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络系统或数据库,不得不以人工方式分享资料,证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作的职能的生产率,但不能改变某些核心职能的运作方式,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其
清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表多是人工执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手动启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工行,但这种
很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出的可能相同的索赔行了人工核实,以查明这些索赔是否确系相同的索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一系统实施之前,为了行有限的追踪之目的,通过手工向数据
输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段行名称匹配的
法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其格化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络系统或数据,不得不以人工
分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作的职能的生产率,但不能改变某些核心职能的运作,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执会得知,目前,人事
动表
多
人工执
。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标人携带而不
船舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工方式进,但这种方式很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出的可能相同的索赔进了人工核实,以查明这些索赔
否确系相同的索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一系统实施之前,了进
有限的追踪之目的,通过手工向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺额的人力资源办案干事必须在银河电子
额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络系统或数据库,不得不以人工方式分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认,信息技术工具提高了该部先前手工操作的职能的生产率,但不能改变某些核心职能的运作方式,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
他手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信设计
使其不能人
解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由人
操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表多是人
执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计,而且只能以手动方式启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制,查证
作只能以人
方式进行,但这种方式很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出可能相同
索赔进行了人
核实,以查明这些索赔是否确
相同
索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人布设
弹药
引信
在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现
故障时自毁或自动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一实施之前,为了进行有限
追踪之目
,通过手
向数据库输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人手段进行名称匹配
方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额人力资源办案干事必须在银河电子员额配置
中人
搜寻名册上
相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到答复又必须以人
将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络或数据库,不得不以人
方式分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
作队特别得出结论认为,信息技术
具提高了该部先前手
操作
职能
生产率,但不能改变某些核心职能
运作方式,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ingresaron manualmente los datos en el sistema.
手动录入数据。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.
空间卫士中枢多数其
清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la actualidad las actividades relativas al personal se ejecutan por lo general manualmente.
执行委员会得知,目前,人事行动表多是人工执行。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手动启动。
Bhután carece de un sistema automatizado de control de fronteras, por lo que el proceso de identificación se realiza manualmente y lleva mucho tiempo.
由于没有电脑化边境管制系统,查证工作只能以人工行,但这种
很费时间。
Las reclamaciones señaladas por el programa de cotejo como posibles casos en que los nombres coincidían se verificaron manualmente para confirmar que de hecho así era.
对上述比对程序识别出的可能相同的索赔行了人工核实,以查明这些索赔是否确系相同的索赔。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Antes de que se comenzara a usar el sistema, las asignaciones de vehículos se ingresaban manualmente a una base de datos que sólo permitía efectuar un seguimiento limitado.
在这一系统实施之前,为了行有限的追踪之目的,通过手工向数据
输入分派任务情况。
Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.
比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段行名称匹配的
法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其格化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Como se mencionó anteriormente, al no disponer de un sistema automatizado o base de datos en red que conecte a los puntos de control de fronteras y las autoridades de orden público, el intercambio de información y la verificación de la identidad deben efectuarse manualmente.
如上所述,由于边境管制和执法当局没有电脑化网络系统或数据,不得不以人工
分享资料,查证身份。
En particular, el equipo de tareas llegó a la conclusión de que las herramientas informáticas habían aumentado la productividad de las funciones del Departamento que antes se realizaban manualmente, pero no habían cambiado la manera en que se realizaban ciertas funciones básicas, como la interpretación y la traducción, y en algunos casos habían incluso reducido la productividad.
工作队特别得出结论认为,信息技术工具提高了该部先前手工操作的职能的生产率,但不能改变某些核心职能的运作,例如口译和笔译在一些情况下甚至还降低了生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。