西语助手
  • 关闭


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 昨天了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定亲眼看见我国变成为一个现代化社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 终于成为班上最好学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 会掌握那门艺术.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们课程还没有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

今天性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向我靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不一定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

时候,正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

明天,这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着你迟次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风推动,那艘船了目地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立调解人来达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们意见会使我们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

们建了一条花园般散步通道,从我家一直大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了大部分人都听懂,演讲者做了一个很直白演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有个时侯的.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您定能活到亲眼看见我国变成为个现代化的社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学生之.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学到半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

他今天的可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他们能达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

个年轻人向我靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了的惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

的时候,他正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

到明天,他来这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着你迟到的次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

个地区的首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,艘船了目的地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要名独立的调解人来达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

他们建了条花园般的散步通道,从我家到大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,经理的职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚到十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了大部分的人都能听懂,演讲者做了个很直白的演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟到了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您活到亲眼看见我国变个现代化的社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于班上最好的学生之.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5.

~ a sabio. 博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
,变.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学到半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

他今天的可性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他们协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向我靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

对你晚了的惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

的时候,他正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

到明天,他来这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着你迟到的次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船了目的地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要名独立的调解人来达协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

他们建了条花园般的散步通道,从我家到大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理的职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚到十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

大部分的人都听懂,演讲者做了个很直白的演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟到了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


韵律学, 韵母, 韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 昨天了北.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 终于成为班上最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事.


estar uno < algo > al ~
来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

今天的可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好们能达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向我靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了的惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不一定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

的时候,正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

明天,这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着你迟的次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船了目的地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

们建了一条花园般的散步通道,从我家一直大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理的职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了大部分的人都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 能活到亲眼看见我国变个现代化的社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于班上最好的学生之.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5.

~ a sabio. 博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
,变.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学到半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

他今天的可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他们能达协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向我靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

对你晚了的惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

的时候,他正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

到明天,他来这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着你迟到的次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船了目的地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要名独立的调解人来达协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

他们建了条花园般的散步通道,从我家到大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理的职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚到十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

大部分的人都能听懂,演讲者做了个很直白的演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟到了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 到达时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去一趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活到亲眼看见我国变成为一个现代化社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 终于成为班上最好学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 会掌握那门艺术.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们课程还没有学到一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

今天可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好们能达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向我靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

一到就出现了欢乐气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不一定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

时候,正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

到明天,这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着你迟到次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船了目地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立调解人来达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们意见会使我们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

们建了一条花园般散步通道,我家一直到大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚到十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了大部分人都能听懂,演讲者做了一个很直白演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟到了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种狗, 杂种优势, 杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 到达时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去一趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活到亲眼看见我国变成为一个现代化社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 终于成为班上最好学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 会掌握那门艺术.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们课程还没有学到一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

今天可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好们能达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向我靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

一到就出现了欢乐气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不一定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

时候,正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

到明天,这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着你迟到次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船了目地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立调解人来达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们意见会使我们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

们建了一条花园般散步通道,我家一直到大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚到十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了大部分人都能听懂,演讲者做了一个很直白演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟到了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


栽植葡萄的人, 栽种, 栽子, , 仔畜, 仔细, 仔细辨认, 仔细查看, 仔细察看, 仔细的,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后南方一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天们的愿望实现.
A todos nos llegará ese momento. 们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活亲眼看见国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接,挨.
2.

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 们的课程还没有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse,靠,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回;aproximarse,靠;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

他今天的可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他们能达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了的惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不一定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

的时候,他正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

明天,他来这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

数着你迟的次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船了目的地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

一名独立的调解人来达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调们的意见会使们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

他们建了一条花园般的散步通道,从一直大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理的职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了大部分的人都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


载波电话, 载波电流, 载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达的时候, 会议已经开始 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等纪就明白.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去一趟.


2. 到到:

Llega el buen tiempo. 好时光.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活到亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 到店里去给我买盒.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 哪天到我家,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学到一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

他今天的可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他们能达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个轻人向我靠近要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

一到就出现欢乐的气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对的惩罚,不给饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

不一定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

的时候,他正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

到明天,这座城市三

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

我数着迟到的次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏风力的推动,那艘船目的地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

他们建一条花园般的散步通道,从我家一直到大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理的职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚到十字路口, 就亮起红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

大部分的人都能听懂,演讲者做一个很直白的演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

快点,咱们要迟到

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人航天飞机, 载人航天器, 载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春要到南方去趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 们每个人都会有那个时侯.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您定能活到亲眼看见国变成为个现社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好学生.
Llegué a creerlo. 竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 所期望事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 课程还没有学到半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.

他今天可能性不大。

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他们能达成协议。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条路可以到天文台。

Ese joven se me llegó para pedirme algo.

那个年轻人向靠近来要点东西。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐气氛.

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了惩罚,不给你饭吃.

No es esencial que llegues antes de las nueve.

你不定非九点以前不可.

Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.

时候,他正准备出门.

Mañana hará tres años que llegó a nuestra ciudad.

到明天,他来这座城市三年了。

Llevo la cuenta de las veces que llegas tarde.

数着你迟到次数。

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船了目地。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要名独立调解人来达成协议。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调意见会使们容易达成协议。

Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.

他们建了条花园般散步通道,从到大学。

En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.

在这家企业里,总经理职位争得很激烈。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

到十字路口, 就亮起了红灯.

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了大部分人都能听懂,演讲者做了个很直白演说。

¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!

你快点,咱们要迟到了!

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰杀, 宰牲节, 宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,