Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是包括库存品在内商业活动所涉货物
权益。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是包括库存品在内商业活动所涉货物
权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目库存记录; 所处理
旅行许可、签证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后
定责成一个工作组制订“包括库存品在内
商业活动所涉货物
权
有效法律制度,以确定有
问题,如文书
形式、可作为
物
资产
确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除货物(包括库存品)以外,还应考虑鉴于其作为信贷
在经济上
重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权
建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产
重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即包括库存品在内
货物和应收款)
工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管理方案活动清单 - 组织间化学品无害管理方案
活动清单提供组织间化学品无害管理战略每个组织
相关规划和活动
详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报物品
数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管理方案活动清单包含关于组织间化学品无害管理方案执行
重大持续性项目(包括能力建设活动)
概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管理方案可制定组织间化学品无害管理方案组织项目基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细
信息(如有)建立链接(作为对组织间化学品无害管理方案现有活动清单
补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是库存品在内的商业活动所涉货物的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库存记录; 所处理的旅行许可、签证及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工作组制
“
库存品在内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,
确定有待解决的问题,如文书的形式、可作为担保物的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除货物(
库存品)
外,还应考虑鉴于其作为信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应
放慢有关指南草案范围内核心资产(即
库存品在内的货物和应收款)的工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管理方案的活动清单 - 组织间化学品无害管理方案的活动清单提供组织间化学品无害管理战略每个组织的相关规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管理方案的活动清单含关于组织间化学品无害管理方案执行的重大持续性项目(
能力建设活动)的概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管理方案可制定组织间化学品无害管理方案组织项目的基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的信息(如有)建立链接(作为对组织间化学品无害管理方案现有活动清单的补充)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是包括库内的商业活动所涉货物的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库记录; 所处理的旅行
、
证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工作组制订“包括库
内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、
作为担保物的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除货物(包括库
)以外,还应考虑鉴于其作为信贷担保
经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、
款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即包括库
内的货物和应收款)的工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学无害管理方案的活动清单 - 组织间化学
无害管理方案的活动清单提供组织间化学
无害管理战略每个组织的相关规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘股监测、实际核实和汇报的物
的数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学无害管理方案的活动清单包含关于组织间化学
无害管理方案执行的重大持续性项目(包括能力建设活动)的概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学无害管理方案
制定组织间化学
无害管理方案组织项目的基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的信息(如有)建立链接(作为对组织间化学
无害管理方案现有活动清单的补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是括库存品在内的商业活动所涉
的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库存记录; 所处的旅行许可、签证申请以及
运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工作组制订“
括库存品在内的商业活动所涉
担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、可作为担保
的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除
(
括库存品)以外,还应考虑鉴于其作为信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即
括库存品在内的
和应收款)的工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管方案的活动清单 - 组织间化学品无害管
方案的活动清单提供组织间化学品无害管
战略每个组织的相关规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的品的数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管方案的活动清单
含关于组织间化学品无害管
方案执行的重大持续性项目(
括能力建设活动)的概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管方案可制定组织间化学品无害管
方案组织项目的基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的信息(如有)建立链接(作为对组织间化学品无害管
方案现有活动清单的补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工重点应是包括库存品在内的商业活动所涉货物的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合项目的库存记录; 所处理的旅行许可、签证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工
制订“包括库存品在内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、可
为担保物的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工范围,委员
注意到有关第六工
货物(包括库存品)以外,还应考虑鉴于其
为信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即包括库存品在内的货物和应收款)的工
速度
为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
织间
学品无害管理方案的活动清单 -
织间
学品无害管理方案的活动清单提供
织间
学品无害管理战略每个
织的相关规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
织间
学品无害管理方案的活动清单包含关于
织间
学品无害管理方案执行的重大持续性项目(包括能力建设活动)的概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,织间
学品无害管理方案可制定
织间
学品无害管理方案
织项目的基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的信息(如有)建立链接(
为对
织间
学品无害管理方案现有活动清单的补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍,
作重点应是包括库存品在内的商业活动所涉货物的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库存记录; 所处理的旅行许可、签证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个
作组制订“包括库存品在内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、可作
担保物的资产的确切
……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
于
作
,委员
注意到有
第六
作组除货物(包括库存品)以外,还应考虑鉴于其作
信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承
这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有
指南草案
内核心资产(即包括库存品在内的货物和应收款)的
作速度作
代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管理方案的活动清单 - 组织间化学品无害管理方案的活动清单提供组织间化学品无害管理战略每个组织的相规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管理方案的活动清单包含于组织间化学品无害管理方案执行的重大持续性项目(包括能力建设活动)的概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管理方案可制定组织间化学品无害管理方案组织项目的基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的信息(如有)建立链接(作对组织间化学品无害管理方案现有活动清单的补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重应是包括库存品在内的商业活动所涉货物的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库存记录; 所处理的旅行许可、签证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工作组制订“包括库存品在内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、可作为担保物的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除货物(包括库存品)以外,还应考虑鉴于其作为
贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应
、
用证、存
账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即包括库存品在内的货物和应
)的工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管理方案的活动单 - 组织间化学品无害管理方案的活动
单提供组织间化学品无害管理战略每个组织的相关规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管理方案的活动单包含关于组织间化学品无害管理方案执行的重大持续性项目(包括能力建设活动)的概要
息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管理方案可制定组织间化学品无害管理方案组织项目的基本概要息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的
息(如有)建立链接(作为对组织间化学品无害管理方案现有活动
单的补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是库存品在内的商业活动所涉货
的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库存记录; 所处的旅行许可、签证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工作组制订“
库存品在内的商业活动所涉货
担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、可作为担保
的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除货
(
库存品)以外,还应考虑鉴于其作为信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即
库存品在内的货
和应收款)的工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管方案的活动清单 - 组织间化学品无害管
方案的活动清单提供组织间化学品无害管
战略每个组织的相关规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的品的数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管方案的活动清单
含关于组织间化学品无害管
方案执行的重大持续性项目(
能力建设活动)的概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管方案可制定组织间化学品无害管
方案组织项目的基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的信息(如有)建立链接(作为对组织间化学品无害管
方案现有活动清单的补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是包括库品在内的商业活动所涉货物的担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目的库记录; 所处理的旅行许可、签
申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工作组制订“包括库
品在内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问题,如文书的形式、可作为担保物的资产的确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除货物(包括库
品)以外,还应考虑鉴于其作为信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信
、
款账户和知识产权的建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即包括库
品在内的货物和应收款)的工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管理方案的活动清单 - 组织间化学品无害管理方案的活动清单提供组织间化学品无害管理战略每个组织的相关规划和活动的详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管理方案的活动清单包含关于组织间化学品无害管理方案执行的重大持续性项目(包括能力建设活动)的概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管理方案可制定组织间化学品无害管理方案组织项目的基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细的信息(如有)建立链接(作为对组织间化学品无害管理方案现有活动清单的补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.
普遍认为,工作重点应是包括库存品在业活动所涉货物
担保权益。
Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.
总部资产和技术合作项目库存记录; 所处理
许可、签证申请以及货运; 登记记录和档案记录。
Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.
委员经讨论后决定责成一个工作组制订“包括库存品在
业活动所涉货物担保权
有效法律制度,以确定有待解决
问题,如文书
形式、可作为担保物
资产
确切范围……”。
Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.
关于工作范围,委员注意到有关第六工作组除货物(包括库存品)以外,还应考虑鉴于其作为信贷担保在经济上
重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、存款账户和知识产权
建议。
A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).
有与者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产
重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围
核心资产(即包括库存品在
货物和应收款)
工作速度作为代价。
Inventario de Actividades del IOMC - El Inventario de Actividades del IOMC proporciona detalles sobre los programas y actividades relevantes de cada Organización del IOMC.
组织间化学品无害管理方案活动清单 - 组织间化学品无害管理方案
活动清单提供组织间化学品无害管理战略每个组织
相关规划和活动
详细情况。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报物品
数量比联合国所属设备多得多。
El Inventario de Actividades del IOMC contiene información resumida sobre los principales proyectos que están siendo llevados a cabo por Organizaciones del IOMC, incluyendo actividades de formación de capacidades.
组织间化学品无害管理方案活动清单包含关于组织间化学品无害管理方案执
重大持续性项目(包括能力建设活动)
概要信息。
Además, el IOMC podría desarrollar información básica resumida (por ejemplo, título del proyecto, persona con la cual contactarse, duración, etc.) de los proyectos de las Organizaciones del IOMC, con vínculos a otra información más detallada, cuando esté disponible (como complemento al Inventario de Actividades del IOMC existente).
此外,组织间化学品无害管理方案可制定组织间化学品无害管理方案组织项目基本概要信息(例如项目标题、联络人、期限等),并与其它更详细
信息(如有)建立链接(作为对组织间化学品无害管理方案现有活动清单
补充)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。