西语助手
  • 关闭

m.

1.种,类;种类,类型;质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你困难与我困难属于不同类型.


2.(文艺作品)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >.
~ ambiguo 两可[指既可以用作阳又可以用作阴词,如el mar, la mar].
~ común 双[指既作阳又作阴词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通[指兼指雌雄两词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo;femenino女人,女;literario文学;masculino;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一种文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括平等评估内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照特征对公民权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与相关活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明不平等极端例子就是针对妇女暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

问题是每个领域交叉主题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不同的类型.


2.(文艺作品的)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中的损坏由买主负责.


6.纺品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< >品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino男性的;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一种文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与性别相关的活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高性别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等的极端例子就是对妇女的暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

性别问题是每个领域的交叉主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人, 一触即溃, 一锤定音,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你困难与我困难属于不同类型.


2.(文艺)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< ,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以阳性又可以名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既阳性又名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
类.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino,女性;literario文学;masculino男性;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一种文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位大部分品属于喜剧类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与性别相关活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高性别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中性别偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等极端例子就是针对妇女暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

性别问题是每个领域交叉主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.,类;类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各类型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不同的类型.


2.(文艺作品的)品
~ literarios 文学品.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中的损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino性的;machismo主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

商品我们都有量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家部分作品属于喜剧类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一多肉性植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与性别相关的活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高性别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等的极端例就是针对妇女的暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

性别问题是每个领域的交叉主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.,型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不同的型.


2.(文艺作品的)品
~ literarios 文学品.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品中的损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino男性的;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一多肉性植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与性别相关的活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高性别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的性别偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等的极端例子就是针对妇女的暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

性别问题是每个领域的交叉主题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

用户正在搜索


一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私, 一技之长, 一剂,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

用户正在搜索


一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.,类;类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—令人不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你与我于不类型.


2.(文艺作品)品
~ literarios 文学品.

3.戏剧.
4.【动,植】.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人,女性;literario文学;masculino男性;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品于喜剧类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一多肉性植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与性别相关活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高性别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中性别偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等极端例子就是针对妇女暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

性别问题是每个领域交叉主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套, 一套纪念邮票, 一套家具,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.,类;类,类型;质,方

~ de vida 生活方.
los distintos ~s de automóviles 类型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不同的类型.


2.(文艺作品的)品
~ literarios 文学品.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中的损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >.
~ ambiguo 两可[指既可以用作阳又可以用作阴的名词,如el mar, la mar].
~ común 双[指既作阳又作阴的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通[指兼指雌雄两的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西;sexo;femenino女人的,女的;literario文学的;masculino的;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大分作品属于喜剧类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一多肉植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括平等评估的内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照特征对公民的权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与相关的活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中的偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明不平等的极端例子就是针对妇女的暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

问题是每个领域的交叉主题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你困难与我困难属于不类型.


2.(文艺作品)品种:
~ literarios 文学品种.

3..
4.【,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌.

~ dramático
.

~ humano
人类.

~ lirico
.

de ~
】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人,女性;literario文学;masculino男性;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一种文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与性别相关

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高性别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中性别偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行方面利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等极端例子就是针对妇女暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

性别问题是每个领域交叉主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍, 一一问候, 一衣带水,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你困难与我困难属于不同类型.


2.(文艺作品)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
小歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
类.

~ lirico
歌剧.

de ~
】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. 西 语 助 手
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino,女性;literario文学;masculino男性;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小说在散文上是一种文学体裁

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估内容

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了与性别相关活动

3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.

5 组织“为培训者提供培训”系列讲习班,并在此基础上为教师举办提高性别认识讲习班。

Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.

此外,正在改进学校课程,去除其中性别偏见因素

No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.

但是,两性问题经常未能引起重视。

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面利益而放弃。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等极端例子就是针对妇女暴力行为。

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

性别问题是每个领域交叉主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,