Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性
做法。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性
做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要次表示,我们应当决定报告
过程是实事求是
还是叙述性
。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工作组还认为,关于合并采购结构免为时过早,且报告对这些
并没有提出有力
事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道是,为什么在我们草拟一份应该是委员会工作
事实性、或说明性
报告
时候,我们忽然有了要删除它
提
。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我们采用这一做法,就要在随后每一个段落坚持这种做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事求是
做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我们确实注意到他说这只是陈述事实,然而我需要他做更多澄清,因为如果我们注意聆听埃及同事所说
话,省略这一情况也是陈述事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性
做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):要
次表示,
们应当决定报告
过程是实事求是
还是叙述性
。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工作组还认为,关于合并采购结构建议不免为时过早,且报告对这些建议并没有提出有力
事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
想知道
是,为什么在
们草拟一份应该是委员会工作
事实性、或说明性
报告
时候,
们忽然有了要删除它
提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果们采用这一做法,就要在随后
每一个段落坚持这种做法,但
们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事求是
做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
们确实注意到他说这只是陈述事实,然而
需要他做更多
澄清,因为如果
们注意聆听埃及同事所说
话,省略这一情况也是陈述事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性
做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要次表示,我们应当决定报告
过程是实事求是
还是叙述性
。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工作组还认为,关于合并采购结构议不免为时过早,且报告对
议并没有提出有力
事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道是,为什么在我们草拟一份应该是委员会工作
事实性、或说明性
报告
时候,我们忽然有了要删除它
提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我们采用一做法,就要在随后
每一个段落坚持
种做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事求是
做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我们确实注意到他说只是陈述事实,然而我需要他做更多
澄清,因为如果我们注意聆听埃及同事所说
话,省略
一情况也是陈述事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种事求是的做法,或者展开一种叙述性的做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要次表示,我们应当决定报告的过程是
事求是的还是叙述性的。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工作组还认为,于合并采购结构的建议不免为时过早,且报告对这些建议并没有提出有力的事
根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道的是,为什么在我们草拟一份应该是工作的事
性、或说明性的报告的时候,我们忽然有了要删除它的提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我们采用这一做法,就要在随后的每一个段落坚持这种做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取事求是的做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我们确注意到他说这只是陈述事
,然而我需要他做更多的澄清,因为如果我们注意聆听埃及同事所说的话,省略这一情况也是陈述事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是的做法,或者展开一种叙述性的做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要次表示,我
应当决定报告的过程是实事求是的还是叙述性的。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工作组还认为,关于合并采购结构的建议不免为时过早,且报告对这些建议并没有提出有力的事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道的是,为什么在我一份应该是委员会工作的事实性、或说明性的报告的时候,我
忽然有了要删除它的提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我采用这一做法,就要在随后的每一个段落坚持这种做法,但我
无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事求是的做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我确实注意到他说这只是陈述事实,然而我需要他做更多的澄清,因为如果我
注意聆听埃及同事所说的话,省略这一情况也是陈述事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性
做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
生(埃及)(以英语发言):我要
次表示,我们应当决定报
程是实事求是
还是叙述性
。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工作组还认为,关于合并采购结构建议不免为时
早,且报
对这些建议并没有提出有力
事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道是,为什么在我们草拟一份应该是委员会工作
事实性、或说明性
报
时候,我们忽然有了要删除它
提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我们采用这一做法,就要在随后每一个段落坚持这种做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事求是
做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我们确实注意到他说这只是陈述事实,然而我需要他做更多澄清,因为如果我们注意聆听埃及同事所说
话,省略这一情况也是陈述事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述性
做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要次表示,我们应当决定报告
过程是实事求是
还是叙述性
。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工作组还认为,关于合并采购结构建议不免为时过早,且报告对这些建议并没有提
有
事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道是,为什么在我们草拟一份应该是委员会工作
事实性、或说明性
报告
时候,我们忽然有了要删除它
提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我们采用这一做法,就要在随后每一个段落坚持这种做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事求是
做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我们确实注意到他说这只是陈述事实,然而我需要他做更多澄清,因为如果我们注意聆听埃及同事所说
话,省略这一情况也是陈述事实。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事做法,或者展开一种叙述性
做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要次表示,我们应当决定报告
过程
实事
叙述性
。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工认为,关于合并采购结构
建议不免为时过早,且报告对这些建议并没有提出有力
事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道,为什么在我们草拟一份应该
委员会工
事实性、或说明性
报告
时候,我们忽然有了要删除它
提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我们采用这一做法,就要在随后每一个段落坚持这种做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事
做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我们确实注意到他说这只陈述事实,然而我需要他做更多
澄清,因为如果我们注意聆听埃及同事所说
话,省略这一情况也
陈述事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开一种实事做法,或者展开一种叙述性
做法。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要次表示,我们应当决定报告
过程
实事
叙述性
。
También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.
工认为,关于合并采购结构
建议不免为时过早,且报告对这些建议并没有提出有力
事实根据。
Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.
我非常想知道,为什么在我们草拟一份应该
委员会工
事实性、或说明性
报告
时候,我们忽然有了要删除它
提议。
Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.
同样,如果我们采用这一做法,就要在随后每一个段落坚持这种做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取实事
做法。
Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.
我们确实注意到他说这只陈述事实,然而我需要他做更多
澄清,因为如果我们注意聆听埃及同事所说
话,省略这一情况也
陈述事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。