西语助手
  • 关闭

tr.
1.爆炸.
2.开发,开拓,开采:

~ los recursos naturales 开发自然资源.
~ los bosques <la tierra>开发森林<土地>.
~ una mina de carbón开采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】利用:

~una circunstancia 利用形势.
~ las debilidades del enemigo 利用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar有用,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar展开;destruir破坏;apropiarse据为己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在开发利用水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前开发的水资源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必道国负责,因为它们为盈利而开采道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际开展伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分利用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必得到利用和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们获得更有效、更合理的开发

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可利用南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有利影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计利用这些资本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


暴死, 暴死的, 暴殄天物, 暴跳如雷, 暴徒, 暴饮, 暴雨, 暴躁, 暴躁的, 暴涨,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.开发,开拓,开采:

~ los recursos naturales 开发自然资源.
~ los bosques <la tierra>开发森林<土地>.
~ una mina de carbón开采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】用:

~una circunstancia 用形势.
~ las debilidades del enemigo 用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar有用,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar展开;destruir破坏;apropiarse有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在开发水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使用这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前开发的水资源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因它们开采东道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际开展伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须得到和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们获得更有效、更合理的开发

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投资活动不太可能出于其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧基础的游牧生活容各社会大草原可变的、分布不均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计这些资本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


爆破, 爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.发,拓,采:

~ los recursos naturales 发自然.
~ los bosques <la tierra>发森林<土地>.
~ una mina de carbón采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】利用:

~una circunstancia 利用形势.
~ las debilidades del enemigo 利用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar有用,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar;destruir破坏;apropiarse据为己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在发利用水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使用这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前的水潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而东道国的自然

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社被极端主义分子所利用并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼已枯竭或被充分利用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须利用和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水都私有化,它们更有效、更合理的

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投活动不太可能出于利用其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容各社利用大草原可变的、分布不均的

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可利用南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有利影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计利用这些本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯, 卑微,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.开发,开拓,开采:

~ los recursos naturales 开发源.
~ los bosques <la tierra>开发森林<土地>.
~ una mina de carbón开采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】利用:

~una circunstancia 利用形势.
~ las debilidades del enemigo 利用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar有用,适合,进步;exprimir;reventar;extraer取出;desarrollar展开;destruir坏;apropiarse据为己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在开发利用水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使用这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前开发的水源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而开采东道国的源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际开展伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼源已枯竭或被充分利用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须得到利用和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们获得更有效、更合理的开发

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投活动不太可能出于利用其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容各社会利用大草原可变的、分布不均的源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可利用南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有利影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计利用这些本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悲惨事情, 悲愁, 悲怆, 悲悼, 悲愤, 悲歌, 悲观的, 悲观的人, 悲观论者, 悲观主义,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.发,拓,采:

~ los recursos naturales 发自然资源.
~ los bosques <la tierra>发森林<土地>.
~ una mina de carbón采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】用:

~una circunstancia 用形势.
~ las debilidades del enemigo 用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar有用,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar;destruir;apropiarse己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使用这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前的水资源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因它们东道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须得到和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们获得更有效、更合理的

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投资活动不太可能出于其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧基础的游牧生活容各社会大草原可变的、分布不均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计这些资本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹, 悲天悯人, 悲痛, 悲喜交集, 悲喜剧, 悲喜事件, 悲郁,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.开发,开拓,开采:

~ los recursos naturales 开发自然资源.
~ los bosques <la tierra>开发森林<土地>.
~ una mina de carbón开采.


3.【】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【】利用:

~una circunstancia 利用形势.
~ las debilidades del enemigo 利用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar有用,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar展开;destruir破坏;apropiarse据为己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在开发利用电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使用这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前开发资源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而开采东道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际开展伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分利用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须得到利用和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有源都私有化,它们获得更有效、更合理的开发

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可利用南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有利影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计利用这些资本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物, 贝雷帽, 贝蕾帽, 贝类, 贝鲁特, 贝宁, 贝塔,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.开发,开拓,开采:

~ los recursos naturales 开发自然资源.
~ los bosques <la tierra>开发森林<土地>.
~ una mina de carbón开采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】

~una circunstancia 形势.
~ las debilidades del enemigo 敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar展开;destruir破坏;apropiarse据为己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在开发电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

幸的是,目前开发资源潜力5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈开采东道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看,这种环境在各个社会被极端主义分子所并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际开展伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须得和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有源都私有化,它们获得更有效、更合理的开发

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投资活动太可能出于其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容各社会大草原可变的、分布均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木断加剧,正在洪易发地区广泛建立和交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计这些资本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是会遭腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


背书汇票, 背诵, 背疼, 背痛, 背斜, 背心, 背信, 背信弃义, 背信弃义的, 背阴,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.开发,开拓,开采:

~ los recursos naturales 开发自然资源.
~ los bosques <la tierra>开发森林<土地>.
~ una mina de carbón开采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】利

~una circunstancia 利形势.
~ las debilidades del enemigo 利敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar展开;destruir破坏;apropiarse据为己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在开发利水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的开发的水资源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而开采东道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,种环境在各个社会被极端主义分子所并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

就说明,伐木的影响还超过了实际开展伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分利

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

种潜在力量必须得到和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们获得更有效、更合理的开发

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投资活动不太可能出于其比较优势的的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容各社会大草原可变的、分布不均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有利影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计些资本的最佳战略时,心中明显具有广泛的经济标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


倍数, 倍数的, 倍塔, 倍压器, 倍增, 倍增器, , 被 淹没, 被...弄脏, 被…摘牌,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1.爆炸.
2.发,拓,采:

~ los recursos naturales 发自然资源.
~ los bosques <la tierra>发森林<土地>.
~ una mina de carbón采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】用:

~una circunstancia 用形势.
~ las debilidades del enemigo 用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar爆炸;aprovechar有用,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar;destruir;apropiarse己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使用这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前的水资源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因它们东道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须得到和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们获得更有效、更合理的

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投资活动不太可能出于其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧基础的游牧生活容各社会大草原可变的、分布不均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

发展中国家还可南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计这些资本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


被出卖了的, 被除数, 被催眠了的, 被逮捕的, 被袋, 被单, 被单和枕套, 被钉死在十字架上, 被动, 被动的,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,

tr.
1..
2.发,拓,采:

~ los recursos naturales 发自然资源.
~ los bosques <la tierra>发森林<土地>.
~ una mina de carbón采煤矿.


3.【转】 剥削:

~a los obreros.剥削工人.

4.【转】利用:

~una circunstancia 利用形势.
~ las debilidades del enemigo 利用敌人的弱点.

派生

近义词
hacer explotar,  hacer estallar,  reventar,  detonar,  volar,  dinamitar,  estallar,  abrir con carga explosiva,  disparar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
reventarse,  abrirse a presión,  dispararse,  explotar ruidosamente,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  sacar partido de,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  poner en juego,  sacar provecho de,  sacar ventaja de,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
perder los estribos,  echar rayos y centellas,  estar extremadamente furioso,  explotar emocionalmente,  hacer erupción,  lanzarse en improperios,  perder el control,  poner el grito al cielo,  poner el grito en el cielo,  reventar de cólera,  volverse violentamente enojado,  pegar al techo
explotar,  usar injustamente
encenderse violentamente,  surgir de pronto
restallar
obtener injusto provecho a costa de,  manipular

反义词
desplomarse hacia adentro
desaprovechar,  perder,  perderse,  dejar pasar,  pasar por alto,  rechazar,  restar importancia a
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
estallar;aprovechar有用,适合,进步;exprimir榨;reventar破裂;extraer取出;desarrollar;destruir破坏;apropiarse据为己有;sacar取出,拿出,拔出;destrozar弄碎;comercializar使商业化;

Muchas Partes ya han explotado el potencial hidroeléctrico.

多缔约方已经在发利用水电潜力。

(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.

该公司出售使用这一技术的可。

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸的是,目前的水资源潜力不到5%。

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚导弹击中几棵树下,几人受伤。

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而东道国的自然资源。

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极端主义分子所利用并恶化。

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实伐木的地区

En general se convino que el 75 % de esas poblaciones estaban agotadas o completamente explotadas.

的鱼资源已枯竭或被充分利用。

Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.

但这种潜在力量必须得到利用和保护。

Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.

如果所有水源都私有化,它们获得更有效、更合理的

Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.

中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德了一枚弹,弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维那洁净生产中心的建立和运营提供了财政支助。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.

中国家还可利用南-南贸易提供的机遇,进一步扩大贸易的有利影响。

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。

Los gobiernos tienen en general un conjunto amplio de objetivos económicos en mente cuando diseñan estrategias para explotar mejor estos insumos.

各国政府在设计利用这些资本的最佳战略时,心目中明显具有广泛的经济目标。

En primer lugar, las administraciones locales son propietarias de centrales energéticas y las explotan, y pueden elegir las fuentes de energía.

首先,地方政府拥有并经营发电厂可以选择所拥有的能源。

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。

Como se ha mencionado en nuestro informe anterior, no existen programas de rehabilitación destinados concretamente a las menores y mujeres explotadas sexualmente.

如上次报告所述,没有专门针对遭受剥削的少女和妇女的康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


被感动的, 被感染的, 被告, 被鼓舞的, 被雇佣的, 被害人, 被洪水吞没, 被忽视的, 被毁坏的, 被加数,

相似单词


explosionar, explosivo, explotable, explotación, explotador, explotar, expo, expoliación, expoliador, expoliar,