Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族
。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族
。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆排除在外的局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而排斥在外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到、
排斥和
剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩大的排除或授权类别的年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中缺席不应导致排除在起草进程之外。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家人民实行排斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们议程之
。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用土不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被东耶路撒冷
经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门监督规定任何例
。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字而被排斥在
。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会排斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要
。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥社会关系问题本身对有关贫穷
论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新或扩大
排除或授权类别
年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被除在外
局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家人民实行
斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散除在我们
议程之外。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领东耶路撒
济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门监督规定任何例外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字而被
斥在外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被斥和被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会
斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会斥理论体系
特定
质是十分重要
。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由
。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结济是消除
斥和危险工作
种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会斥
社会关系问题本身对有关贫穷
论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向合组织提供任何新
或扩大
除或授权类别
年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中缺席不应导致被除在起草进程之外。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名政策。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而被排斥在外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩大的排除或授权类别的年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会排斥,人民还要面对冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他人民实行排斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们议程之外。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领东耶路撒冷
经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门监督规定任何例外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多大量人口因不识字而被排斥在外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会排斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要
。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
际关系中
排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥社会关系问题本身对有关贫穷
论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员应向经合组织提供任何新
或扩大
排除或授权类别
年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排斥、武力霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球不扩散排除在我们的议程之外。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门的监督规定任何例外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而被排斥在外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由的。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥危险工作的一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身对有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩大的排除或授权类别的年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草程之外。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家人民实行排斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们议程之外。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领东耶路撒冷
经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部督规定任何例外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字而被排斥在外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会排斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要
。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到排斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥社会关系问题本身对有关贫穷
论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新或扩大
排除或授权类别
年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被除在
局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家人民实行
斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散除在我们
议程之
。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领路撒冷
经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对该部门监督规定任何例
。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字而被
斥在
。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被斥和被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会
斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会斥理论体系
特定性质是十分重要
。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到斥和歧视对社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是缺乏正当理由。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除斥和危险工作
一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会斥
社会关系问题本身对有关贫穷
论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新或扩大
除或授权类别
年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此,除了社会
斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中缺席不应导致被除在起草进程之
。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼解决种族歧视。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹麦声明适用的领土不包括法罗群岛和格陵兰。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
被占领的东耶路撒冷的经济未予列入。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想该部门的监督规定任何例外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而被排斥在外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视社会产生严重后果。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却不选择其他协定,也是乏正当理由的。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.
正是社会排斥的社会关系问题本身有关贫穷的论述提出了独特价值观。
Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.
成员国应向经合组织提供任何新的或扩大的排除或授权类别的年度通知。
Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.
此外,除了社会排斥,土著人民还要面冲突、奴役和贫困。
La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.
在过渡时期国民议会中席不应导致被排除在起草进程之外。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。