Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动会。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助组织间化学品无害管理方案各组织参与重
的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助组织间化学品无害管理方案各组织参与重
的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这国家常常遭受这
灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动
。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
政策特别秘书处出席了这两次
议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛外活动国际创新展览对后者赞许有
。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
在学校举办
议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次议致使我们为海地设想新的机
和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重
的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次问题世界
议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚
们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时展活动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重事件的支持
示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四
妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会活动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此,墨西哥官员参加了由泛美卫
开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于间化学品无害管理方案各
参与重
的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运
会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对一重
事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全有11 000人参加了
一活
。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重的
家能力建设活
。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中家的团结,
些
家常常遭受
些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了项活
的筹备工作,以纪念第四
妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为空间法研究所成员举办了一
特别活
,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运
会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活,
进行了265项工
。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合对这一重
事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和他活
,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递广告宣传的效果和
组织有关活
和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公健康、免疫和新发疾病的活
。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重的国家能力建设活
。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活的筹备工
,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古就发展主题同时开展活动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全会外活动国际创新展览对后者
许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动
。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
巴赞赏就发展主题同时开展
动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通斯
爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办和其他
动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次致使我们为海地设想新的机
和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的
动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重的国家能力建设
动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界
十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场型综合运动会。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特处出席了这两次会议。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯爆炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他智利政府的建设性合作及其
这一重
事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.
他问,协调委员会打算采取什么行动来促进金融机构和银行的参与,并弄清楚它们与该事件有关的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。