La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更分担负担。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更分担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公、最公正和最均衡
解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们提案是
、公
。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不、不公
。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加关系,或者说,必须更加
看待所有这些组成部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
贸易政策对于消除贫穷十分关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公是引起冲突
另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大时候,我们必须考虑到公
域分配
原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为结构,适应当今
需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是不公
。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言是不公
。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公分拨或公
分配时,我们谈
不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可持续,应该导致各国内部公
经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公、
。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公分配时间”
理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具容性和更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更地
担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公、最公正和最均衡的解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是、公
的。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不、不公
的。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部都必须形成更加
的关系,或者说,必须更加
地看待所有这些组成部
。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
的贸易政策对于消除贫穷十
关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种的全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益配不公
是引起冲突的另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们必须考虑到公地域
配的原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公地
拨或公
地
配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可持续的,应该导致各国内部公的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
摊比额表应当公
、
。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公配时间”的理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具包容性和更。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是平等、公平的。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有
组成部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们必须考虑到公平地域分配的原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可持续的,应该导致各国内部公平的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公平平等。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
就是我对“公平分配时间”的理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具包容性和更平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平地分担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们提案是平
、公平
。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平、不公平
。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平系,或者说,必须更加平
地看待所有这些组成部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
平贸易政策对于消除贫穷十分
键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大时候,我们必须考虑到公平地域分配
原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平结构,适应当今
需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是不公平
。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言是不公平
。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可持续,应该导致各国内部公平
经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公平平。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具包容性和更平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更地分担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将最
、最
最均衡的解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案、
的。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将不
、不
的。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加的关系,或者说,必须更加
地看待所有这些组成部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
的贸易政策对于消除贫穷十分关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种的全球金融
贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不引起冲突的另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们必须考虑到地域分配的原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为的结构,适应当今的需要
现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能不
的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言不
的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论地分拨或
地分配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该可持续的,应该导致各国内部
的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“”而不
“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当、
。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就我对“
分配时间”的理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具包容性更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是平等、公平的。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增任理事国将是不平等、不公平的。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更平等的关系,或者说,必须更
平等地看待所有这些组成部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突的另一个见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们必须考虑到公平地域分配的原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可持续的,应该导致各国内部公平的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公平平等。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”的理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具包容性和更平等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是平等、公平的。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都成更加平等的关系,或者说,
更加平等地看待所有这些组成部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们考虑到公平地域分配的原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所成的安全理事会有可能是不公平的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可的,应该导致各国内部公平的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
对所有人民公平平等。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”的理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化更具包容性和更平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是平等、公平的。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组部分都必
更加平等的关系,或者说,必
更加平等地看待所有这些组
部分。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们必考虑到公平地域分配的原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所的安全理事会有
能是不公平的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是的,应该导致各国内部公平的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必对所有人民公平平等。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”的理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必更具包容性和更平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更等地
担负担。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公、最公正和最均衡的解决办法。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们的提案是等、公
的。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公地域代表性原则。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不等、不公
的。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组都必须形
更加
等的关系,或者说,必须更加
等地看待所有这些组
。
Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.
等的贸易政策对于消除贫穷十
关键。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种等的全球金融和贸易制度。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益配不公
是引起冲突的另一个常见原因。
Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.
在扩大的时候,我们必须考虑到公地域
配的原则。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形的安全理事会有可能是不公
的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公地
拨或公
地
配时,我们谈的不止一个问题。
La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.
合作应该是可持续的,应该导致各国内公
的经济增长。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公等。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而不是“相同”时间。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
摊比额表应当公
、
等。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公配时间”的理解。
Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.
此外,全球化必须更具包容性和更等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。