Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融和贸易制度。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“
公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但我认为,我们也许应当处理“公平”的问
。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“公平”而
“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“公平”一字,先讨论最后一句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这我对“公平分配时间”的理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的止一个问
。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存一种危险:
头来所形成的安全理事会有可能
公平的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将平等、
公平的。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化的社会方面,才可使全球化更公平。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配公平
引起冲突的另一个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更平等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问都应得
适当的和公平的反应。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公平平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要用一种平等的全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“在
平分配时间的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当“
平”的问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“
平”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“平”一字,先讨论最后一句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个平分拨时间的问题就是这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“平分配时间”的
解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最平、最
正和最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论平地分拨或
平地分配时,我们谈的不止一个问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:头来所形成的安全
事会有可
是不
平的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任事国将是不平等、不
平的。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先全球化的社会方面,才可使全球化更
平。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
益分配不
平是引起冲突的另一个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更平等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当平、平等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的平分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问题都应得适当的和
平的反应。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民平平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够种平等的全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许理“公平”的问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“公平”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“公平”字,先讨论最后
句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”的理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止
个问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在种危险:
头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,该先
理全球化的社会方面,才可使全球化更公平。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
益分配不公平是引起冲突的另
个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更平等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表公平、平等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问题都得
适
的和公平的反
。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公平平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用等的全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“在公
分配时间的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们当处理“公
”的问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“公
”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“公”
字,先讨论最后
句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公分拨时间的问题就是这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公分配时间”的理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公、最公正和最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公地分拨或公
地分配时,我们谈的不止
个问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为等的结构,适
当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在危险:
头来所形成的安全理事会有可能是不公
的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不等、不公
的。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,该先处理全球化的社会方面,才可使全球化更公
。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公是引起冲突的另
个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更
等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表当公
、
等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问题都得
适当的和公
的反
。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加等的关系,或者说,必须更加
等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种等的全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“在
分配时间的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“”的问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“
”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再“
”一字,先讨论最后一句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个分拨时间的问题就是这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“分配时间”的理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最、最
正和最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们论
地分拨或
地分配时,我们
的不止一个问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:头来所形成的安全理事会有可能是不
的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不等、不
的。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化的社会方面,才可使全球化更。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不是引起冲突的另一个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更
等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当、
等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
席团的成员组成将体现联合国各区域组的
分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问题都应得适当的和
的反应。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加等的关系,或者说,必须更加
等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,句话将提
“在公平分配时间
基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“公平”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“公平”一字,先讨论最后一句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整公平分拨时间
问题就是
思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
就是我对“公平分配时间”
理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
将是最公平、最公正和最均衡
解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈不止一
问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等结构,适应当今
需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:头来所形成
安全理事会有可能是不公平
。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化社会方面,才可使全球化更公平。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突另一
常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更平等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
公平分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关所有问题都应得
适当
和公平
反应。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有些组成部分都必须形成更加平等
关系,或者说,必须更加平等地看待所有
些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公平平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“在
平分配时间的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“平”的问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“
平”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“平”一字,先讨论最后一句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个平分拨时间的问题就是这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“平分配时间”的理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最平、最
最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论平地分拨或
平地分配时,我们谈的不止一个问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:头来所形成的安全理事会有可能是不
平的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不平的。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化的社会方面,才可使全球化更平。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不平是引起冲突的另一个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更平等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当平、平等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的平分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问题都应得适当的
平的反应。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民平平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种等
全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“在
分配时间
基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“”
问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“
”而不是“相
”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“”一字,先讨论最后一句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个分拨时间
问题就是这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“分配时间”
理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最、最
正和最均衡
解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论地分拨或
地分配时,我们谈
不止一个问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为等
结构,适应当今
需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:头来所形成
安全理事会有可能是不
。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不等、不
。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化社会方面,才可使全球化更
。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不是引起冲突
另一个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更
等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当、
等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团成员组成将体现联合国各区域组
分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关所有问题都应得
适当
和
反应。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加等
关系,或者说,必须更加
等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种平等的全球金融和贸易制度。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提“在公平分配时
的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“公平”而不是“相同”时
。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
再谈“公平”一字,先讨论最
一句。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时的问题就是这个意思。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时”的理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一个问题。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化的社会方面,才可使全球化更公平。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看更平等地分担负担。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配。
En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.
确实,与妇女有关的所有问题都应得适当的和公平的反应。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人公平平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。