西语助手
  • 关闭

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序解决.

3.【法】审理,审判.

4.【转】判断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar判决,审判,判断,评定;condenar判决;criticar评论;acusar归罪;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar, 定, 重现;censurar;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到起诉和惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认定的肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查和起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能起诉犯罪嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行审判

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争罪行分庭还起诉国内的战争罪行案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织行动分子,并正在按相关法律审理他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

对有罪不罚是至关重要的,那罪行的犯罪者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法庭,有几起案件正在审理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


印油, 印有小方格的绘图纸, 印在脑子里, 印张, 印章, 印章学, 印证, 印子, 印子钱, ,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序解.

3.【法】审理,审.

4.【转】断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar,审断,评;condenar;criticar评论;acusar;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar评价, 估价, 价, 重现;censurar评价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种者必须受到起诉和惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处犯才能实现可持续和平

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这,并且起诉和惩治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种凶手绳之以法和进起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争分庭两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够资金来调查和起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方首要任务是调查并且尽可能起诉嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争分庭还起诉国内战争案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织动分子,并正在按相关法律审理他们案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有不罚是至关重要,那者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法庭,有几起案件正在审理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩, 英雄主义, 英寻, 英勇, 英勇的,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序解决.

3.【法】审理,审判.

4.【转】判断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar判决,审判,判断,评定;condenar判决;criticar;acusar归罪;sancionar批准;cuestionar;castigar罚;valorar评价, 估价, 定价, 重现;censurar评价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这规定的人将被绳之,受到罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应被认定的肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法罪犯才能实现可持续和平

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这罪行,并且治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之法和进行

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查和所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能犯罪嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行审判

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争罪行分庭还国内的战争罪行案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织行动分子,并正在按相关法律审理他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有罪不罚是至关重要的,那罪行的犯罪者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

腐败案件,组建了特别法庭,有几案件正在审理当中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序解决.

3.【法】审理,审判.

4.【转】判断,裁断.
Es helper cop yright

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar判决,审判,判断,评定;condenar判决;criticar评论;acusar归罪;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar评价, 估价, 定价, 重现;censurar评价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到起诉和惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认定的事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这罪行,并且起诉和惩治所有事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查和起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能起诉犯罪嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行审判

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争罪行分庭还起诉国内的战争罪行案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织行动分子,并正在按相关法律审理他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有罪不罚是至关重要的,那罪行的犯罪者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法庭,有几起案件正在审理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰猎, 鹰犬, 鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序解决.

3.【法】理,.

4.【转】断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar决,断,评定;condenar决;criticar评论;acusar归罪;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar评价, 估价, 定价, 重现;censurar评价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到起诉和惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认定的肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查和起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能起诉犯罪嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争罪行分起诉国内的战争罪行案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织行动分子,并正在按相关法律他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有罪不罚是至关重要的,那罪行的犯罪者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法,有几起案件正在理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


迎头痛击, 迎新, 荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序决.

3.【法】审理,审判.

4.【转】判断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar判决,审判,判断,评定;condenar判决;criticar评论;acusar归罪;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar评价, 估价, 定价, 重现;censurar评价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到起诉惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认定的肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处罪犯才能实现可持续

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

约国应该调查这罪行,并且起诉惩治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法进行起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能起诉犯罪嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行审判

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争罪行分庭还起诉国内的战争罪行案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织行动分子,并正在按相关法律审理他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有罪不罚是至关重要的,那罪行的犯罪者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法庭,有几起案件正在审理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


营私, 营销, 营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序解.

3.【法】审理,审.

4.【转】断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar,审断,定;condenar;criticar论;acusar;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar价, 估价, 定价, 重现;censurar价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

的犯者必须受到起诉和惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认定的肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处犯才能实现可持续和平

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这,并且起诉和惩治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这的凶手绳之以法和进起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争分庭两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查和起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能起诉嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争分庭还起诉国内的战争案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织动分子,并正在按相关法律审理他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有不罚是至关重要的,那的犯者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法庭,有几起案件正在审理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


营帐, 萦怀, 萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序决.

3.【法】审理,审判.

4.【转】判断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar判决,审判,判断,评定;condenar判决;criticar评论;acusar归罪;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar评价, 估价, 定价, 重现;censurar评价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到起诉惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认定的肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处罪犯才能实现可持续

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

约国应该调查这罪行,并且起诉惩治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法进行起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能起诉犯罪嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行审判

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争罪行分庭还起诉国内的战争罪行案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织行动分子,并正在按相关法律审理他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有罪不罚是至关重要的,那罪行的犯罪者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法庭,有几起案件正在审理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赢余, , 颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,

tr.

1.【法】控告.

2.【法】使通过法律程序解决.

3.【法】审理,审判.

4.【转】判断,裁断.
Es helper cop yright
派生

近义词
encausar,  demandar,  procesar,  citar ante la justicia,  juzgar,  procesar en juicio,  someter a juicio,  acusar,  abrir juicio contra,  entablar juicio,  formular cargos contra,  perseguir por la ley,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  traer ante la ley,  entablar acción contra,  entablar juicio contra,  perseguir

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar

联想词
juzgar判决,审判,判断,评定;condenar判决;criticar评论;acusar归罪;sancionar批准;cuestionar讨论;castigar惩罚;valorar评价, 估价, 定价, 重现;censurar评价;denunciar告发;intervenir参与;

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉雇主

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到起诉和惩罚。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应起诉被认定的肇事者。

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处罪犯才能实现可持续和

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

国应该调查这罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够的资金来调查和起诉所有这案件。

La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.

警方的首要任务是调查并且尽可能起诉犯罪嫌疑人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持利比亚军机者进行审判

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被起诉

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争罪行分庭还起诉国内的战争罪行案件。

Varios agentes de Al-Qaida han sido arrestados y están siendo enjuiciados con arreglo a las leyes pertinentes.

现已逮捕了若干名“基地”组织行动分子,并正在按相关法律审理他们的案件。

La lucha contra la impunidad es sumamente importante, y los autores de esos delitos deben ser enjuiciados.

反对有罪不罚是至关重要的,那罪行的犯罪者必须受到法办

Esta ley se ha invocado en la práctica como base para enjuiciar a mujeres por dicho delito.

该法作为对妇女个人提出起诉的依据。

Por lo tanto, el número real de personas que serán enjuiciadas por el Tribunal será inferior a 10.

因此在卢旺达问题国际法庭受审的实际人数可能不到十人。

Se han creado tribunales especiales para enjuiciar casos de corrupción, varios de los cuales están pendientes.

起诉腐败案件,组建了特别法庭,有几起案件正在审理当中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enjuiciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


enjugamanos, enjugar, enjugascarse, enjuiciable, enjuiciamiento, enjuiciar, enjulio, enjullo, enjuncar, enjundia,