西语助手
  • 关闭


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的政治.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学;jurista法学;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非杰出的黑人政治

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独和非人后裔问题专同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小今年秋天将在我举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已任命一个知名人士小,负责就提高欧安织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小对加强该织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非同侪审议机制,成这一方案的知名人士小已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士成的独,为动员际力量支助非发展新伙伴关系建议办法。 该小于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合纪事特稿处通过联合新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

联盟某些成员创造性地提出成一个处理际移徙问题的世界委员会,由杰出人士成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合同民间社会关系的知名人士小得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在内一个城市主办一次联合裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


锁子甲, , 他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学;jurista法学;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国杰出的黑人

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独和非洲人后裔问题专工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名人士小组已经确

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

总统(以法语发言):我要向被指主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙问题的世界委员会,由杰出人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决将在各主要会议和首脑会议上所做决的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士的工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名人士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔国埃米哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


他人, 他日, 他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1.

colocar en lugar ~ 置于处.

2. 【转】 杰出, 优秀, 卓越

un político ~ 一位杰出政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动等)→ 向外突出,杰出
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名;ilustre著名;afamado著名;erudito博学;filósofo哲学家;pensador思想;prominente突起;estudioso用功;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫威胁还是潜在危险合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家杰出黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越专家和非洲人后裔问题专家工作工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命指导该倡议级别小今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出改革要求,我已任命一个知名人士小,负责就提欧安效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小对加强该方式集思广益建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系非洲同侪审议机制,成这一方案知名人士小已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次级别全体会议审议工作两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小宣传感染艾滋病毒青年人过着健康、有益成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系知名人士对他们能够投入尽责时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙问题世界委员会,由杰出人士成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定影响力实现最大化努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士工作已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系知名人士小得出结论说,必须促进同民间社会建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地杰出裁军专家提供参加有益讨论宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人共同人性知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


塌下心来, 塌陷, , , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家杰出的黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲人后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙问题的世界委员会,由杰出人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士的工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间会关系的知名人士小组得出结论说,必须促进同民间会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


太阳升起, 太阳系, 太阳穴, 太阳穴的, 太阳鱼, 太阳浴, 太爷, 太医, 太阴, 太阴月,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的政治.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito的;filósofo;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史;jurista;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国杰出的黑人政治

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独和非洲人后裔问题专工作的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已任命一个知名人士小,负责就提高欧织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小对加强该织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,成这一方案的知名人士小已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士成的独,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙问题的世界委员会,由杰出人士成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士的工作已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名人士小得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


态度生硬, 态度温和, 态度相当自然, 态度消极, 态度庄严, 态势, 肽键, 肽酶, , ,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,

用户正在搜索


探头探脑, 探望, 探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位的政治.
西 语 助 手
助记
e-(向外,)+ min-(伸,突)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突的 → 高的,
词根
min-/mont- 伸,突,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学;jurista法学;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国的黑人政治

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独和非洲人后裔问题专作组的作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提的改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就提高欧安组织的效力提建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地作了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提一个处理国际移徙问题的世界委员会,由人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名人士小组得结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的裁军专提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


碳弧, 碳化, 碳化物, 碳极, 碳氢化合物, 碳刷, 碳水化合物, 碳丝, 碳酸, 碳酸钠,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 的:

colocar en lugar ~ 置于处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的政治.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学;jurista法学;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度到许多非非洲国杰出的黑人政治

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独和非洲人后裔问题专工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所出的改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责欧安组织的效力出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次级别全体会议审议工作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地出成一个处理国际移徙问题的世界委员会,由杰出人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士的工作组已根据指示,议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名人士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一眉睫的威胁还是潜的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲杰出的黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲人后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,已任命一知名人士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合高官,访问缅甸后称,缅甸是一宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一名人小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

去年成了一由知名人士组成的独小组,为动员际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合纪事特稿处通过联合新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员创造性地提出成处理际移徙问题的世界委员会,由杰出人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

友好家——西班牙和土耳其——的倡议下,这也包括一名摩洛哥知名人士的工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合同民间社会关系的知名人士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年内一城市主办一次联合裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建们人人都可其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


糖浆, 糖精, 糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿, 糖尿病, 糖尿病的, 糖尿病患者,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家杰出的黑家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲问题专家工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已任命一个知名士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙问题的世界委员会,由杰出士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名的工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有的共同性的知名士,并且他们怀有建一个我们都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若, 倘使, 倘有不测, ,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,