Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前在每一个机场部署了安保人员。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前在每一个机场部署了安保人员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从人道主和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们斯里兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏
罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利亚各个
方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个
方设有
总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个,
总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那接受实
训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场了安保人员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支到该地区的建制警察
队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人队也将不久得到
。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员在阿
让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团队目前
在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里·
德
大使和蒂姆·考勒大使的努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬里兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
队
在利
里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总
。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
队仍然
在四个区,区总
设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非的洲际弹道导弹的义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场了安保人
。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持到该地区的建制警察
队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人队也将不久得到
。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线了75 000名兵
并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警在阿
让、达
、
佩德罗、马恩、布瓦凯、
穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团队目前
在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
队
在利
里
各个地方,在蒙罗维
、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总
。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
队仍然
在四个区,区总
设在蒙罗维
、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非的洲际弹道导弹的义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前在蒙罗维
自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派300人部队也将不久得到部署。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上警察不会抗拒金戈威德民兵
行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术20多家古巴野
。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言代表团都赞扬高级别协调员所作
努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编数字显示,这一方面
努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署洲际弹道导弹
义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派300
部队也将不久得到部署。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出前任克里斯·桑德斯
和蒂姆·考勒
努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上警察不会抗拒金戈威德民兵
行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从道主义和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
们还赞扬斯里兰卡在困难
条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在理会发言
代表团都赞扬高级别协调员所作
努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏努力,向民众提供
道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编数字显示,这一方面
努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署洲际弹道导弹
义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部了安保人员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部地区的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人部队也将不久得部
。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部在阿
让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克·
德
大使和蒂姆·考勒大使的努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部在利
亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部的洲际弹道导弹的义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部在蒙罗维亚自由港,并在那
接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派300
部队也将不久得到部署。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上警察不会抗拒金戈威德民兵
行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从义和技术两个方面
开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
们还赞扬斯里兰卡在困难
条件下作出了发
努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言代表团都赞扬高级别协调员所作
努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏努力,向民众提供
义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编数字显示,这一方面
努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署洲际弹
导弹
义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派300
部队也将不久得到部署。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上警察不会抗拒金戈威德民兵
行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术20多家古巴野战医院。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从义和技术两个方面
开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
们还赞扬斯里兰卡在困难
条件下作出了发
努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言代表团都赞扬高级别协调员所作
努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏努力,向民众提供
义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编数字显示,这一方面
努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署洲际弹
导弹
义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前部署在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。