Para la interpretación de los presentes artículos, no se tendrán en cuenta los encabezamientos subrayados, que fueron insertados a título de referencia únicamente.
本议事规则中划线标题仅供参考,在解释规则时应不予考虑。
Para la interpretación de los presentes artículos, no se tendrán en cuenta los encabezamientos subrayados, que fueron insertados a título de referencia únicamente.
本议事规则中划线标题仅供参考,在解释规则时应不予考虑。
También hemos examinado el terrorismo —en realidad, más que todo insertado bajo el rubro del terrorismo de Estado.
我们也讨论了恐主
问题,但主要包含在国家恐
主
大标题下。
Para mayor comodidad, se ha insertado al principio del informe una lista de las resoluciones y decisiones de la Comisión y de declaraciones del Presidente.
为便于查阅,在报告开头增加了委员会
决议和决定以及主席
声明一览表。
Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.
保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它们
耳朵上按有先进
设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外
士
令。
Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) las palabras clave.
最后,本摘要末尾列出全面索引,以便利按法规判例
援引、法域、条文号以及(《仲裁示范法》判例
)关键词进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。