西语助手
  • 关闭
desapercibido, da

adj.

1. 无准备的, 有防备的.
2. 有注意到的, 有觉察的.
3. 意想不到的, 突如其来的:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我们意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;pasar移动;indiferente不关心的;llamativo引人注目的;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉不到的;ajeno别人的;despistado糊涂的;distraído心不在焉的;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常注意到所有这一切情况的发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是得到注意的”紧急情况得到应有注意的最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视的事情——假如有一些好的影像的话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核准和实施反舞弊政策之前,无法发现舞弊的风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”的灾害更值得注意,不仅是因为它们给人类造成了极广泛的痛苦,而且也因为它们给低收入国家和最不发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家的发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到的重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解的10大新闻的年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在有审计追踪的情况下,项目厅有进行充分的控制,因此产生误差和不规则状况的危险不但有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间的事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作人员,或者紧急情况和部门的需要未得到充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量的支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标准可能既具有歧视性又无效,因为可能漏过不符合这些标准的恐怖主分子,而符合这些僵化标准的无辜人员则可能感到被疏远和受到攻击,而他们的帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 无备的, 没有防备的.
2. 没有注意到的, 没有觉察的.
3. 意想不到的, 突如其来的:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我们意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;pasar移动;indiferente不关心的;llamativo引人注目的;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉不到的;ajeno别人的;despistado糊涂的;distraído心不在焉的;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常没有注意到所有这一切情况的发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“没有得到注意的”紧急情况得到应有注意的最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视的事情——假如没有一些好的影像的话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核施反舞弊政策之前,无法发现舞弊的风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”的灾害更值得注意,不仅是因为它们给人类造成了极广泛的痛苦,而且也因为它们给低收入国家最不发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家的发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到的重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解的10大新闻的年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在没有审计追踪的情况下,项目厅没有进行充分的控制,因此产生误差不规则状况的危险不但没有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间的事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作人员,或者紧急情况部门的需要未得到充分报道而被忽视,但际上仍需要大量的支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标可能既具有歧视性又无效,因为可能漏过不符合这些标的恐怖主义分子,而符合这些僵化标的无辜人员则可能感到被疏远受到攻击,而他们的帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 准备的, 没有防备的.
2. 没有注意到的, 没有觉察的.
3. 意想不到的, 突如其来的:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我们意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;pasar移动;indiferente不关心的;llamativo注目的;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉不到的;ajeno的;despistado糊涂的;distraído心不在焉的;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男保持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常没有注意到所有这一切情况的发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“没有得到注意的”紧急情况得到应有注意的最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视的事情——假如没有一些好的影像的话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核准和实施反舞弊政策之前,法发现舞弊的风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”的灾害更值得注意,不仅是因为它们给成了极广泛的痛苦,而且也因为它们给低收入国家和最不发达国家成了重大损失,而且阻碍了这些国家的发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到的重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解的10大新闻的年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在没有审计追踪的情况下,项目厅没有进行充分的控制,因此产生误差和不规则状况的危险不但没有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间的事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作员,或者紧急情况和部门的需要未得到充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量的支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标准可能既具有歧视性又效,因为可能漏过不符合这些标准的恐怖主义分子,而符合这些僵化标准的员则可能感到被疏远和受到攻击,而他们的帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 无准备, 没有防备.
2. 没有注意到, 没有.
3. 意想不到, 突如其来:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我们意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;pasar移动;indiferente不关心;llamativo引人注目;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible不到;ajeno别人;despistado糊涂;distraído心不在焉;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常没有注意到所有这一切发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“没有注意”紧急到应有注意最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视——假如没有一些好影像话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核准和实施反舞弊政策之前,无法发现舞弊风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”灾害更值注意,不仅是因为它们给人类造成了极广泛痛苦,而且也因为它们给低收入国家和最不发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解10大新闻年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在没有审计追踪下,项目厅没有进行充分控制,因此产生误差和不规则状危险不但没有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间事件充分说明:有许多,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作人员,或者紧急和部门需要未到充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标准可能既具有歧视性又无效,因为可能漏过不符合这些标准恐怖主义分子,而符合这些僵化标准无辜人员则可能感到被疏远和受到攻击,而他们帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 无准备, 没有防备.
2. 没有注, 没有觉察.
3. 想不, 突如其来:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我们料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;pasar移动;indiferente不关心;llamativo引人注目;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉不;ajeno别人;despistado糊涂;distraído心不在焉;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常没有所有这一切情况发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“没有”紧急情况得应有注最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视事情——假如没有一些好影像话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直核准和实施反舞弊政策之前,无法发现舞弊风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”得注,不仅是因为它们给人类造成了极广泛痛苦,而且也因为它们给低收入国家和最不发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注被媒体雷达屏幕捕捉重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当多地了解10大新闻年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在没有审计追踪情况下,项目厅没有进行充分控制,因此产生误差和不规则状况危险不但没有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作人员,或者紧急情况和部门需要未得充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标准可能既具有歧视性又无效,因为可能漏过不符合这些标准恐怖主义分子,而符合这些僵化标准无辜人员则可能感被疏远和受攻击,而他们帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 无准备有防备.
2. 有注意到有觉察.
3. 意想不到, 突如其来:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我们意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;pasar移动;indiferente不关心;llamativo引人注目;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉不到;ajeno别人;despistado糊涂;distraído心不在焉;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常注意到所有这一切情况发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“得到注意”紧急情况得到应有注意最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视事情——假如有一些好影像话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核准和实施反舞弊政策之前,无法发现舞弊风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”更值得注意,不仅是因为它们给人类造成了极广泛痛苦,而且也因为它们给低收入国家和最不发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解10大新闻年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在有审计追踪情况下,项目厅有进行充分控制,因此产生误差和不规则状况危险不但有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作人员,或者紧急情况和部门需要未得到充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标准可能既具有歧视性又无效,因为可能漏过不符合这些标准恐怖主义分子,而符合这些僵化标准无辜人员则可能感到被疏远和受到攻击,而他们帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 无准备的, 没有防备的.
2. 没有注意到的, 没有觉察的.
3. 意不到的, 突如其来的:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;pasar移动;indiferente不关心的;llamativo引人注目的;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉不到的;ajeno别人的;despistado糊涂的;distraído心不在焉的;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常没有注意到所有这一切情况的发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

,这是确保“没有得到注意的”紧急情况得到应有注意的最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视的事情——假如没有一些好的影像的话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核准和实施反舞弊政策之前,无法发现舞弊的风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”的灾害更值得注意,不仅是因给人类造成了极广泛的痛苦,而且也因给低收入国家和最不发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家的发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到的重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解的10大新闻的年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在没有审计追踪的情况下,项目厅没有进行充分的控制,因此产生误差和不规则状况的危险不但没有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间的事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作人员,或者紧急情况和部门的需要未得到充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量的支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,采用种族、宗教或国籍甄别标准可能既具有歧视性又无效,因可能漏过不符合这些标准的恐怖主义分子,而符合这些僵化标准的无辜人员则可能感到被疏远和受到攻击,而他的帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 无准备的, 没有防备的.
2. 没有注意到的, 没有觉察的.
3. 意想到的, 突如其来的:

La noticia nos cogió ~ s. 这消息完全出乎我们意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;pasar移动;indiferente关心的;llamativo引人注目的;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉到的;ajeno别人的;despistado糊涂的;distraído的;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

男人保持动,希望被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常没有注意到所有这一切情况的发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“没有得到注意的”紧急情况得到应有注意的最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视的事情——假如没有一些好的影像的话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核准和实施反舞弊政策之前,无法发现舞弊的风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道多”的灾害更值得注意,仅是因为它们给人类造成了极广泛的痛苦,而且也因为它们给低收入国家和最发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家的发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到的重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解的10大新闻的年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,没有审计追踪的情况下,项目厅没有进行充分的控制,因此产生误差和规则状况的危险但没有被发现,反而还增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间的事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需关键部门快速部署工作人员,或者紧急情况和部门的需要未得到充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量的支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标准可能既具有歧视又无效,因为可能漏过符合这些标准的恐怖主义分子,而符合这些僵化标准的无辜人员则可能感到被疏远和受到攻击,而他们的帮助反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,
desapercibido, da

adj.

1. 无准备有防备.
2. 有注意到有觉察.
3. 意想不到, 突如其来:

La noticia nos cogió ~ s. 这个消息完全出乎我们意料之外.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inadvertido,  inapercibido,  inobservado
desprevenido,  indispuesto,  ajeno,  desconocedor,  despistado,  ignorante,  no preparado,  inconsciente

反义词
prevenido,  cauteloso,  cauto,  preparado,  acondicionado,  dispuesto,  al alcance,  atento,  condicionado,  cuidadoso,  disponible,  listo,  a punto de caramelo,  cómodo,  cuidador,  especializado,  expedito,  gustoso,  precavido,  presto,  pronto,  providente,  remirado,  a la vela,  mirado

联想词
anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;pasar移动;indiferente不关心;llamativo引人注目;sorprender使惊奇;pasa葡萄干;llamarse叫……名字;imperceptible感觉不到;ajeno别人;despistado糊涂;distraído心不在焉;

Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.

他很有个性,总是引人关注。

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持不动,希望不被发现。

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒体通常注意到所有这一切情况发生。

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“得到注意”紧急情况得到应有注意最佳途径

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视事情——假如有一些好影像话。

En consecuencia, hasta que se apruebe y aplique la política relativa al fraude, continuará en aumento el riesgo de que haya fraudes que pasen desapercibidos.

因此,直到核准和实施反舞弊政策之前,无法发现舞弊风险仍有可能增加。

Los desastres “desapercibidos” merecen mayor atención, no sólo porque causan un gran sufrimiento humano, sino porque producen graves pérdidas y retrasan el progreso de los países menos desarrollados y de bajos ingresos.

“报道不多”更值得注意,不仅是因为它们给人类造成了极广泛痛苦,而且也因为它们给低收入国家和最不发达国家造成了重大损失,而且阻碍了这些国家发展。

Prosiguiendo con sus esfuerzos por señalar a la atención del público historias vitales que pasan desapercibidas por los medios habituales de información, el Departamento publicó su segunda lista anual de 10 historias que el mundo debería conocer mejor.

新闻部继续努力提请公众注意被媒体雷达屏幕捕捉到重大新闻,公布了该部第二份关于世界应当更多地了解10大新闻年度清单。

La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.

执行局指出,在有审计追踪情况下,项目厅有进行充分控制,因此产生误差和不规则状况危险不但有被发现,反而还在增加

Como han puesto de manifiesto los sucesos ocurridos durante el período que se examina, existen muchas situaciones en que las crisis se declaran o se intensifican con rapidez, hace falta un despliegue rápido de personal en sectores críticos o las necesidades de emergencias o sectores sobre los cuales se tiene poca información pueden pasar desapercibidos pese a necesitar un apoyo sustancial.

本报告所述期间事件充分说明:有许多情况,危机迅速地发展或升级,必需在关键部门快速部署工作人员,或者紧急情况和部门需要未得到充分报道而被忽视,但实际上仍需要大量支助。

El Grupo de Tareas sobre el Terrorismo de la Asociación Internacional de Abogados ha expresado su preocupación también porque el uso de la raza, la religión o la nacionalidad como criterios para detectar a presuntos terroristas puede ser a la vez discriminatorio e ineficaz, ya que los terroristas que no se ajustan a esos criterios pueden pasar desapercibidos, mientras que los inocentes que sí cumplen esos estereotipos pueden sentirse alienados y atacados cuando su ayuda podría resultar fundamental para combatir el terrorismo.

国际律师协会恐怖主义问题工作队也表示关注,认为采用种族、宗教或国籍为甄别标准可能既具有歧视性又无效,因为可能漏过不符合这些标准恐怖主义分子,而符合这些僵化标准无辜人员则可能感到被疏远和受到攻击,而他们帮助在反恐斗争中可能十分重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desapercibido 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


desapasionar, desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado,