Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理系统
宣传应当采取认真制
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制实
、执行和解除制裁
明
标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有边界
国家是没有任何意
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界
。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规,家庭享有特殊
保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是明
地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明规
财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用
统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明规
福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是福利金数额
注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实这些文书而
了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规了明
时限目标,制
了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经了将要适用
核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目的地管理系统的宣传应当采取认真制的电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制、执行和解除制裁措
的明确标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确边界的国家是没有任何意义的。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规,家庭享有特殊的保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确义的边界,其界
从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是义明确的地缘
体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确规的财政条件来指导我们今后两年的工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下的数额按常用义统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确规的福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是确福利金数额的注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为这些文书而确
了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规了明确的时
目标,制
了可衡量的业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确了将要适用的核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理系统
宣传应当
真制
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制实施、执行和解除制裁措施
明
标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有边界
国家是没有任何意义
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界
。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规,家庭享有特殊
保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明义
边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是义明
地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明规
财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用
义统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明规
福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是福利金数额
注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规了明
时限目标,制
了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经了将要适用
核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目的管理系统的宣传应当采取认真制定的电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实、
和解除制裁措
的明确标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊的保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边界,其界从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个核武器区都必须是定义明确的
缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确规定的财政条件来指导我们今后两年的工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下的数额按常用定义统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确规定的福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是确定福利金数额的注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实这些文书而确定了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确的时目标,制定了可衡量的业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用的核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度的合作,必须有明确的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理
宣传应当采取认真制定
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施明确标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界国家是没有任何意义
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界定。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义边界,其界
从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定义明确地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传男女角色划分相关
文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确规定财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用定义
计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确规定福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是确定福利金数额注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确时
目标,制定了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明确
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明确
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理系统
宣传应
认真制
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制实施、执行和解除制裁措施
明确标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确边界
国家是没有任何意义
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界
。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规,家庭享有特殊
保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确义
边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是义明确
地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确规财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用
义统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确规福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是确福利金数额
注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规了明确
时限目标,制
了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明确
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确了将要适用
核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明确
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地
统
宣传应当采取认真制定
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施明确标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界国家是没有任何意
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界定。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定明确
地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确规定财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用定
统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确规定福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是确定福利金数额注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确时限目标,制定了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以缩小规模工作
明确
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明确
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理系统
宣传应当采取认真制定
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施明
标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个有
定边界
国家是
有
何意义
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界定。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明有明
定义
边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定义明地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明规定
财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用定义统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明规定
福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是定福利金数额
注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而定了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明时限目标,制定了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经定了将要适用
核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理系统
宣传应当采取认真制定
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施明
标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有定边界
国家是没有任何意义
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分
以界定。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明定义
边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定义明地缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明规定
财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用定义统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明规定
福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是定福利金数额
注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而定了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明时限目标,制定了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经定了将要适用
核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目理系统
宣传应当采取认真制定
电子营销战略。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施明确标准。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该区存在两个没有确定边界
国家是没有任何意
。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别是,该公约内所载“非常危险”组成部分尚未予以界定。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定,家庭享有特殊保护。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定明确
缘实体。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确规定财政条件来指导我们今后两年
工作。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下数额按常用定
统计。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确规定福利计划。
La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是确定福利金数额注资养恤金计划。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确时限目标,制定了可衡量
业绩指标。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以理缩小规模工作
明确
基准已证明是成功
。
El Organismo ha definido los métodos y criterios de verificación que deberán aplicarse.
原子能机构已经确定了将要适用核查方案和标准。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成制度合作,必须有明确
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。