Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分.
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体目标或者有具体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马约》可以适用于具体
恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具情况要作具
分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具情况采取适当
措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具可行
步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具
事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具目标或者有具
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具跨国界
题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产具
红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体目标或者有具体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到动
手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》以适用于具体
恐怖主义
动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不
接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制以产生具体
红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具情况要作具
.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个
定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具情况采取适当
措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具可行
步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具
事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
许经营引起
规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具目标或者有具
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何定
宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于体情况要作
体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对体情况采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常体的问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取体可行的步骤改善意见交
。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
的故事是以
体事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个体的目标或者有
体的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较体的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干体的跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于体的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生体的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体目标或者有具体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体恐怖主
行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主同任何特定
宗教、宗教信仰、传统或民族文化相
系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体或者有具体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
体情况要作
体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针体情况采取适当
措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常体
问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取体可行
步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以
体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个体
目标或者有
体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较体
指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干体
跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用体
恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生体
红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
于
情况要作
分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针情况采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常的问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取可行的步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个的目标或者有
的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干的跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选内容要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体目标或者有具体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相
系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。