西语助手
  • 关闭


tr.

1.明,实:

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事实实了我们猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命胜利再一次明了马列主义正确.


2.核实,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还.

派生

近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar肯定,确认;verificar检验;corroborar实;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar实;revisar重看;demostrar明;evaluar定价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计特派团清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意这妨碍了会议进展秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制启动之前,应充分测试其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书真实性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到明确

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议迅速应付危机方面效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

我们协商中,我们发现青年人期望获得更多教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正能说明恐怖主义危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将我未来一年讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近达尔富尔所,我们还应作出更大努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务范围根据受援国确定之需要而将有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


溃退, 溃疡, 愧汗, 愧恨, 愧色, 愧痛, 愧怍, , 昆虫, 昆虫学,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.实:

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事实实了我们的猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命的胜利再一次了马列主义的正确.


2.核实,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.


近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar,确认;verificar检验;corroborar实;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar实;revisar重看;demostrar;evaluar价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已的特派团的清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意到的那样这妨碍了会议进展的秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公账目和决算表的概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在启动之前,应充分测试其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真实性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到确的

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正的能说恐怖主义的危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所,我们还应作出更大的努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国之需要而将有所不同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.实:

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事实实了我们的猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命的胜利再一次了马列主义的正确.


2.核实,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.


近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar,确认;verificar检验;corroborar实;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar实;revisar重看;demostrar;evaluar价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已的特派团的清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意到的那样这妨碍了会议进展的秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公账目和决算表的概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在启动之前,应充分测试其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真实性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到确的

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正的能说恐怖主义的危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所,我们还应作出更大的努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国之需要而将有所不同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


腊肉, 腊味, 腊月, , 蜡版, 蜡笔, 蜡光纸, 蜡画, 蜡黄, 蜡螟,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.明,实:

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事实实了我们的猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命的胜利再一次明了马列主义的正确.


2.核实,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.

派生

近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar肯定,确认;verificar检验;corroborar实;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar实;revisar重看;demostrar明;evaluar定价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意到的那样这妨碍了会议进展的秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

应公布审定账目和决算表的概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在启动之前,应充分其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真实性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正的能说明恐怖主义的危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所,我们还应作出更大的努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国确定之需要而将有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


来访, 来访者, 来复枪, 来稿, 来回, 来回来去, 来件, 来劲, 来客, 来来往往,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.明,

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事了我们的猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命的胜利再一次明了马列主义的正确.


2.核,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.

派生

近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

constatar肯定,确认;verificar检验;corroborar;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar;revisar看;demostrar明;evaluar定价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意到的那样这妨碍了会议进展的秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在启动之前,应充分测试其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正的能说明恐怖主义的危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所,我们还应作出更大的努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国确定之需要而将有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


来头, 来晚了, 来往, 来文, 来信, 来样加工, 来意, 来由, 来源, 来者,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.明,

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事我们的猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命的胜利再一次马列主义的正确.


2.核,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.

派生

近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar肯定,确认;verificar检验;corroborar;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar;revisar重看;demostrar明;evaluar定价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意到的那样这妨碍会议进展的秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在前,应充分测试其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全间的相互关系已经得到明确的

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正的能说明恐怖主义的危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所,我们还应作出更大的努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国确定需要而将有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.明,实:

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事实实了我们的猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命的胜利再一次明了马的正确.


2.核实,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.

派生

verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar肯定,确认;verificar检验;corroborar实;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar实;revisar重看;demostrar明;evaluar定价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一有已审计的特派团的清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意到的那样这妨碍了会议进展的秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任的承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在启动之前,应充分测试其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真实性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正的能说明恐怖的危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所,我们还应作出更大的努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国确定之需要而将有所不同。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


拦路, 拦路抢劫, 拦路抢劫者, 拦路贼, 拦网, 拦腰, 拦阻, , 栏杆, 栏杆柱,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.明,实:

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事实实了我猜测.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命胜利再一次明了马列主义正确.


2.核实,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.

派生

近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar肯定,确认;verificar检验;corroborar实;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar实;revisar重看;demostrar明;evaluar定价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计特派团清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成那样这妨碍了会议进展秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委会无法核实该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我没有看到巴勒斯坦领导层任何类似承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在启动之前,应充分测试行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出积极反应使我感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书真实性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到明确

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我协商中,我发现青年人期望获得更多教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正说明恐怖主义危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你将在我未来一年讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我最近在达尔富尔所,我还应作出更大努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委会监测统计数据和确定进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,否快捷地考虑亚美尼亚提案,看看是否接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务范围根据受援国确定之需要而将有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,


tr.

1.

El hecho ha comprobado lo que suponíamos.事了我们的猜.
La victoria de la revolución china ha comprobado una vez más la justeza del marxismo leninismo. 中国革命的胜利再一次了马列主义的正确.


2.核,验

~una operación aritmética 验算.
Voy a ~ si sigue allí. 我去看看他是否还在那儿.

派生

近义词
verificar,  confirmar,  chequear,  corroborar,  asegurarse de,  cerciorarse de,  certificar,  comprobar completamente,  comprobar uno a uno,  constatar,  cotejar,  marcar contra lista,  marcar uno a uno,  probar,  ratificar,  reasegurar,  acreditar,  confrontar,  convalidar,  roborar
descubrir,  desentrañar,  encontrar

联想词
constatar肯定,确认;verificar检验;corroborar;ver看见;observar观察;averiguar调查;confirmar;revisar重看;demostrar;evaluar定价;saber知道;

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.

正如成员们注意到的那样这妨碍了会议进展的秩序。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法该结余是否有效、准确和完备。

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的概要。

Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.

然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

这一机制在启动之前,应其可行性。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真性。

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到确的

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.

就好像还没有真正的能说恐怖主义的危险。

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一点。

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达尔富尔所,我们还应作出更大的努力。

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监统计数据和确定进展情况。

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国确定之需要而将有所不同。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comprobar 的西语例句

用户正在搜索


, , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳, 缆索, 缆索的纽结, 缆索椅,

相似单词


comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar, comprobatorio, comprofesor, comprometedor, comprometer,