西语助手
  • 关闭
civilizado,da


adj.
文明的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政的,反对军参政的;反对宗教参政的,反对军参政的.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

想词
civilización文明;democrático民主的, 民主主的, 民主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过教育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝对要的,因此文明国家继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和文明的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家解合作应对这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆犯下霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界的一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖主

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主对各地文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行的采取有针对性的行动极为要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映文明国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明,文. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军参政;反对宗教参政,反对军参政.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文明
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文
  • incivil   adj. 文明,无教养
  • incivilizado   adj. 文明

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主, 民主主义, 民主政体;pacífico平和;primitivo原始;educado受过教育;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们是绝对必,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和文明方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界大利益,任何文明国家都愿意看到一个新恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地文明社会,管其政治倾向或意识形态,构成威胁和持续再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,文明世界能也应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对行动极为必

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,能说使用这些方法反映了文明国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击应出现在一场文明辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认可缺少所有司法保证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


绉纱, , , 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学. 2. 宗教参政的,参政的;宗教参政的参政的.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过教育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一高度文明的

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝必要的,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和文明的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明面前阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一能够声称其是现代文明世界的一部分,除非其能够平等地待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到一新的恐怖政权在这国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义各地文明,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,犯有此类罪行的采取有针性的行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法映了文明国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱纹纸, 皱折, 皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.事律师,法学者. 2. 反对宗教参政,反对军参政;反对宗教参政,反对军参政.
  • civismo   m. 爱国义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公
  • civil   adj. 城市, 公, 国内,文明
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无教养
  • incivilizado   adj. 不文明

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático政体;pacífico平和;primitivo原始;educado受过教育;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西;inhumano;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们是绝对必要,因此文明国家必须继续动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和文明法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临是国际恐怖义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖义对各地文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对性行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类法,因此,不能说使用这些法反映了文明国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认不可缺少所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


朱砂, 朱文, 侏罗纪, 侏儒, 诛锄异己, 诛戮, 诛求无己, 诛心之论, , 珠宝,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.事的;事律师,法学者. 2. 反对宗教参政的,反对军参政的;反对宗教参政的,反对军参政的.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文
  • cívico   adj. 
  • civil   adj. 城市的, 的, 国内的,文
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización;democrático主的, 主主义的, 主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过教育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝对必要的,因此国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有国家必须了解合作应对这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在社会面前对犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文世界的一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到了证

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以和理性的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行的采取有针对性的行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场的辩论中,况且,所有都可以证,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


诸子百家, , 铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

用户正在搜索


猪圈, 猪肉, 猪肉铺, 猪舍, 猪食, 猪瘟, 猪血肠, 猪腰子, 猪油, 猪油饼,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

用户正在搜索


逐步侵犯, 逐出, 逐出教会, 逐出门外, 逐个, 逐个加以解决, 逐渐, 逐渐崩溃, 逐渐变细, 逐渐的,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗,反对军;反对宗,反对军.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文明
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无
  • incivilizado   adj. 不文明

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主, 民主主义, 民主;pacífico平和;primitivo原始;educado受过;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们是绝对必要,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和文明方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新恐怖权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地文明社会,不管其治倾向或意识形态,构成威胁性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列府顽固地执行其策并拒绝以文明和理性方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对性行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了文明国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认不可缺少所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐客令, 逐鹿, 逐鹿中原, 逐年, 逐日, 逐水, 逐条, 逐条列记, 逐一, 逐月,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.事律师,法学者. 2. 反对宗教参政,反对军参政;反对宗教参政,反对军参政.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 
  • civil   adj. 城市, , 国内,文明
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无教养
  • incivilizado   adj. 不文明

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático主主义主政体;pacífico平和;primitivo原始;educado受过教育;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们是绝对必要,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和文明方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个能够声称其是现代文明世界一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明临另一项致命挑战,这一次是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地文明,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对性行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了文明国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认不可缺少所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


主持县政府工作, 主持正义, 主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 宗教参政参政宗教参政参政.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文明
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无教养
  • incivilizado   adj. 不文明

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主, 民主主义, 民主政体;pacífico平和;primitivo原始;educado教育;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们是绝必要,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和文明方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应这些严峻安全挑战重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界一部分,除非其能够平等地待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义各地文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,犯有此类罪行采取有针行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,不能使用这些方法映了文明国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认不可缺少所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


主观能动性, 主观努力, 主观上的, 主观世界, 主观唯心主义, 主观愿望, 主观主义, 主管, 主管部门, 主管的,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反宗教参政的,反参政的;反宗教参政的,反参政的.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过教育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝必要的,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和文明的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界的一部分,除非其能够平待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固执行其政策并拒绝以文明和理性的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,犯有此类罪行的采取有针性的行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了文明国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


主角, 主教, 主教的, 主教管区, 主教冠, 主教辖区, 主教衔, 主教职位, 主井, 主句,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,