西语助手
  • 关闭
civilizado,da


adj.
文明的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政的,反对军参政的;反对宗教参政的,反对军参政的.
  • civismo   m. 爱国义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático的, 民义的, 民政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过教育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝对必要的,因此文明国家必须继向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和文明法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界的一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖义对各地文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四以及各地区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性的式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,文明世界不能也不应当允许它继下去,对犯有此类罪行的采取有针对性的行极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类法,因此,不能说使用这些法反映了文明国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反宗教参政的,反参政的;反宗教参政的,反参政的.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过教育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝必要的,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和文明的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文明世界的一部分,除非其能够平待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固执行其政策并拒绝以文明和理性的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,犯有此类罪行的采取有针性的行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了文明国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军参政;反对宗教参政,反对军参政.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文明
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无教养
  • incivilizado   adj. 不文明

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主, 民主主义, 民主政体;pacífico平和;primitivo原始;educado教育;moderno;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们绝对必要,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院暴力和使用武力审慎和文明方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说,没有哪一个社会能够声称其文明世界一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别女童武装冲突影响局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对性行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了文明国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认不可缺少所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫帚, 扫帚星, , 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反对宗参政的,反对军参政的;反对宗参政的,反对军参政的.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文明的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌绝对必要的,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法替代暴力和使用武力的审慎和文明的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说,没有哪一个社会能够声称其现代文明世界的一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别女童受武装冲突影响的局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行的采取有针对性的行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了文明国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法作出决定,此类法可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


色拉调料, 色拉油, 色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
明的,的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政的,反对军参政的;反对宗教参政的,反对军参政的.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. ,
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传
  • incivil   adj. 不明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不明的

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización明;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过教育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度明的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝对必要的,因此国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有国家必须了解合作应对这些严峻的安全挑战的重要

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

在20世纪末期在社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代明世界的一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整个世界的重大利益,任何国家都不愿意看到一个新的恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重和持续再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以和理的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行的采取有针对的行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了国家承认的一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

用户正在搜索


僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军参政;反对宗教参政,反对军参政.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文
  • civilizador   adj. ;传播文化
  • incivil   adj. 不文,无教养
  • incivilizado   adj. 不文

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización;democrático民主, 民主主义, 民主政体;pacífico平和;primitivo原始;educado受过教育;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活一个高度文社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

界各民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们是绝对必要,因此国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚20末期社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个重大利益,任何国家都不愿意看到一个新恐怖政权这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊今天尤其具有意义,今天,文面临另一项致命挑战,这一次面临是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁严重性和持续性再次得到了证

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以和理性方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对性行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现一场辩论中,况且,所有都可以证,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为界各国所承认不可缺少所有司法保证。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙丁鱼, 沙俄, 沙发, 沙发床, 沙岗, 沙锅, 沙果, 沙狐, 沙獾, 沙荒,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军参政;反对宗教参政,反对军参政.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文
  • civilizador   adj. ;传播文化
  • incivil   adj. 不文,无教养
  • incivilizado   adj. 不文

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización;democrático民主, 民主主义, 民主政体;pacífico平和;primitivo原始;educado受过教育;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活一个高度文社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

界各民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们是绝对必要,因此国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚20末期社会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个社会能够声称其是现代文一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个重大利益,任何国家都不愿意看到一个新恐怖政权这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊今天尤其具有意义,今天,文面临另一项致命挑战,这一次面临是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁严重性和持续性再次得到了证

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以和理性方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对性行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现一场辩论中,况且,所有都可以证,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为界各国所承认不可缺少所有司法保证。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙田, 沙土, 沙文主义, 沙文主义者, 沙哑, 沙哑的, 沙哑的声音, 沙眼, 沙鱼, 沙浴,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
,文化. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军参政;反对宗教参政,反对军参政.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文,无教养
  • incivilizado   adj. 不文

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización;democrático民主, 民主主义, 民主政体;pacífico平和;primitivo原始;educado受过教育;moderno现代;humano;bárbaro野蛮;occidental西方;inhumano;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在一个高度文会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

击我们是绝对必要,因此国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力审慎和方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有国家必须了解合作应对这些严峻安全挑战重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在会面前对阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有哪一个会能够声称其是现代文世界一部分,除非其能够平等地对待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界重大利益,任何国家都不愿意看到一个新恐怖政权在这个国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文面临另一项致命挑战,这一次面临是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义对各地会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁严重性和持续性再次得到了证

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里工资、退休金和家庭补助金水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从国家聘请高水平医生和教师

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大努力,但令遗憾是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以和理性方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响局势,世界不能也不应当允许它继续下去,对犯有此类罪行采取有针对性行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何一般国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了国家承认一般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场辩论中,况且,所有都可以证,这种谴责是毫无根据

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力);酷刑和残忍待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认不可缺少所有司法保证。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


纱包线, 纱布, 纱布垫, 纱布卷, 纱布塞, 纱布条, 纱厂, 纱橱, 纱窗, 纱灯,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,
civilizado,da


adj.
文明的,文化的. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • civilizar   tr. 使文明;
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反参政的,反参政的;反参政的,反参政的.
  • civismo   m. 爱国主义;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • cívico   adj. 公民
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

近义词
culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro

反义词
bárbaro,  cafre,  incivilizado,  salvaje,  barbárico,  brutal,  bagual,  montuno

联想词
civilización文明;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;pacífico平和的;primitivo原始的;educado受过育的;moderno现代的;humano的;bárbaro野蛮的;occidental西方;inhumano道的;mundo世界;

Vivimos en una sociedad altamente civilizada.

我们生活在高度文明的社会。

Vivimos en una sociedad civilizada.

我们生活在文明社会

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。

Es esencial enfrentar a nuestros enemigos; por ello las naciones civilizadas seguirán luchando contra los terroristas.

直接抗击我们的敌是绝必要的,因此文明国家必须继续主动向恐怖分子出击。

La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.

国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和文明的方法。

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应这些严峻的安全挑战的重要性。

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚在20世纪末期在文明社会面前阿塞拜疆犯下了霍贾利灭绝种族行为这极其严重的历史罪行

El Primer Ministro de la India ha afirmado que ninguna sociedad puede considerar que pertenece al mundo civilizado moderno si no trata a sus mujeres en condiciones de igualdad con el hombre.

印度总理曾经说过,没有社会能够声称其是现代文明世界的部分,除非其能够平等地待其妇女和男子。

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克的成败关系到整世界的重大利益,任何文明国家都不愿意看到新的恐怖政权在这国家出现。

La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.

战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另项致命挑战,这次面临的是国际恐怖主义。

La gravedad y la constancia de la amenaza que plantea el terrorismo para la sociedad civilizada de todo el mundo, independientemente de la afiliación política o de la ideología, han vuelto a tocarnos de cerca.

恐怖主义各地文明社会,不管其政治倾向或意识形态,构成威胁的严重性和持续性再次得到了证明。

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休金和家庭补助金的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生和

Sin embargo los esfuerzos del Cuarteto y de varias partes regionales e internacionales, importantes como son, lamentablemente no han logrado detener la continuación obstinada de la política del Gobierno israelí ni su negativa a proceder de manera civilizada y razonable.

尽管中东四方以及各地区和国际成员付出了巨大的努力,但令遗憾的是,这些努力仍未能制止以色列政府顽固地执行其政策并拒绝以文明和理性的方式行事。

El mundo civilizado no puede ni debe permitir que continúe esta situación, en la que los niños, especialmente las niñas, se ven afectados por los conflictos armados, y es indispensable que se impongan medidas concretas contra los perpetradores de esos delitos.

这种儿童、特别是女童受武装冲突影响的局势,文明世界不能也不应当允许它继续下去,犯有此类罪行的采取有针性的行动极为必要。

Además, el Iraq afirma que no existe una práctica nacional general para apoyar el uso de tales métodos y que, por consiguiente, no se puede argumentar que su utilización se refleje como un principio general de derecho reconocido por las naciones civilizadas.

另外,伊拉克还说,也没有任何般的国家实践支持使用这类方法,因此,不能说使用这些方法反映了文明国家承认的般法律原则

La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.

Manalo女士注意到,土耳其代表团的名成员谴责位委员会专家整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在文明的辩论中,况且,所有都可以证明,这种谴责是毫无根据的。

Las disposiciones de estos instrumentos prohíben las agresiones a no combatientes (incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas y los que estén fuera de combate por enfermedad, herida, o detención); la tortura y los tratos crueles; la toma de rehenes y las condenas dictadas y las ejecuciones, salvo por parte de tribunales legítimamente constituidos que ofrezcan las garantías judiciales reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.

其中载列的有关规定禁止攻击非战斗员(包括已经放下武器的士兵和那些因病、负伤或拘留而失去战斗力的);酷刑和残忍的待遇;扣留质以及判刑和执行处决,除非由体制健全的法院作出决定,此类法院可以提供为世界各国所承认的不可缺少的所有司法保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 civilizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


砂锅菜, 砂浆, 砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊, 砂壤土, 砂石, 砂糖,

相似单词


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,