西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使, 使担风.
2. 贸然说, 大胆讲.


|→ prnl.
«a»
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地发了.
派生

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar…风;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会被在附山上隐藏金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走难民营妇女和女童事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感俗都不能对之进行研究或提积极建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些地方,更不要说永久返回自己村庄,那么这种最起码安全标准是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
派生

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地在附山上金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营妇女和女童事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感习俗都不能对之进行研究或提出积极建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些地方,更不要说永久返回自己村庄,那么这种最起码安全标准是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神父, 神父的, 神怪, 神乎其神, 神化, 神话, 神话般的, 神话的, 神话故事, 神话学,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者这一限制地区,会被在附山上隐藏的金戈威德民射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

果人们仍然不敢到离营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神经的, 神经官能症患者, 神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发.
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

afirmar使固定;imaginar象,设;intuir凭直觉理, 凭直观;pensar;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会被在附山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩国内资本,政府发起“区域化发”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人, 神秘难解的, 神秘文学, 神秘学, 神秘主义, 神秘主义者, 神妙,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒, 使.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
派生

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会被在附山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在然存在,过去曾经是一个禁区,在很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神气十足, 神枪手, 神情, 神曲, 神权, 神权政治, 神色, 神圣, 神圣的, 神圣同盟,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是非洲依然存,过去曾经是一个禁区,非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和层人物也一样国际一级,任何与文化相关和感情高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神童, 神往, 神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒, 使担风.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
派生

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风;precisar;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会被在附山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固家竞争力和内资本,政府发起了“区域化发计划”,明确鼓励新加坡公司到创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神宇, 神韵, 神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒, 使担.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
派生

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会被在附山上隐藏金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营妇女和女童发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感上高度敏感习俗都不能对之进行研究或提出积极建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些地方,更不要说永久返回自己村庄,那么这种最起码全标准是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


审处, 审订, 审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿, 审核, 审核预算, 审计,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒, 使担.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
派生

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…;precisar要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会被在附山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固家竞争力和扩资本,政府发起了“区域化发计划”,明确鼓励新加坡公司到创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

流离失所者难民营和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视, 审问, 审讯, 审议,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,