西语助手
  • 关闭

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir觉理观了;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrición, atril, atrincar, atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio, atrioporo, atrípedo, atrirrostro,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
示;卜, 言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever;vislumbrar隐约看;anticipar提前;suponer假定;predecir言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible的;prometer;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


atronadamente, atronado, atronador, atronadura, atronamiento, atronar, atronerar, atropado, atropamina, atropar,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
卜, 言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible见的;prometer许诺;significar意味,标志;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表非常热烈的祝贺,并对你的功表最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以个具体和面向未来的文件为依据,点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrozmente, atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento, atucuñar, atuendo, atufamiento,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味,标志;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

这一精神,我希望委员会的届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,预示继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aturdir, aturquesado, aturrullar, aturullamiento, aturullar, atusar, atutía, Au, au grand complet, au pair,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我委员的本届得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们将举行的新就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中得一切功,并法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际的与者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever;vislumbrar;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预的;prometer;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto, aula, aulaga, aulagar, áulico,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer;predecir;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ausencia, ausentado, ausentar, ausentarse, ausente, ausentismo, ausoles, ausonio, auspiciar, auspicio,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
示;卜,
Esas nubes auguran una tormenta. 些云示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

于布隆迪和整个区域的未来而,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


autismo, autista, auto, autoabastecerse, autoabastecimiento, autoabuso, autoacusarse, autoadhesivo, autoadministración, autoagresión,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,委员会的本届会议功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

他在今后的工作中一切功,并望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


autobús de dos pisos, autobús del aeropuerto, autocamión, autocar, autocaravana, autocargador, autocarril, autocatálisis, autocensura, autocentrador,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
卜, 言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible见的;prometer许诺;significar意味,标志;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表非常热烈的祝贺,并对你的功表最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以个具体和面向未来的文件为依据,点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


autoconvertidor, autocopia, autocopiar, autocopista, autocracia, autócrata, autocrático, autocrítica, autocrítico, autocromía,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,