西语助手
  • 关闭

tr.
卜, 言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表非常热烈的祝贺,并对你的功表最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


fullear, fullerear, fulleresco, fullería, fullero, fullingue, fullona, fulmicotón, fulminación, fulminador,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
示;卜,
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 不愿结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible见的;prometer许诺;significar味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuma, fumable, fumada, fumadero, fumado, fumador, fumante, fumar, fumarada, fumaria,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域未来而言,过渡进程功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你功表示最良好祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向交流,为后续工作开辟广阔前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严究责任新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后工作中取得一切功,并希望法庭工作战略将在他任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议与会者必须首先以一个具体和面向未来文件为依据,这一点从目前协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多发展举措,而且那些有关城镇规划文件似乎也拥护采取更具参与性办法,但涉及当地利益问题时实际上从未征求过人民意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


funcionario, funcionario de prisiones, funcionarismo, funda, funda protectora, fundación, fundacional, fundadamente, fundado, fundador,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


fundibulario, fundíbulo, fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
示;卜, 言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer;predecir言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可持续和平与稳

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir, fungo, fungosidad, fungoso, fuñicar,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味,标志;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的而言,渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向的文件为依据,一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从征求人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


furano, furare, furca, furcia, fúrcula, furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

经济形势着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你非常热烈的祝贺,并对你的最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切,并希望法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


furriel, furriela, furrier, furriera, furris, furruco, furrumalla, furruminga, furrusca, furtivamente,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

经济形势预示着未来繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域未来而言,过渡进程功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会本届会议取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们希望,即将举行新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你功表示最良好祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向交流,为后续工作开辟广阔前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格追究责任新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后工作中取得一切功,并希望法庭工作战略将在他任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议与会者必须首先以一个具体和面向未来文件为依据,这一点从目前协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多发展举措,而且那些有关城镇规划文件似乎也拥护采取更具参与性法,但涉及地利益问题时实际上从未征求过人民意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


fusibilidad, fusible, fusiforme, fusil, fusilamiento, fusilar, fusilazo, fusilería, fusilero, fusión,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

欧 路 软 件
近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我的本届取得巨大功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

我们,即将举行的新职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切功,并法庭的完工作战略将在他的任职期间完

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际的与者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


fustaño, fustansón, fustazo, fuste, fustero, fustete, fustigación, fustigado, fustigador, fustigar,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,