西语助手
  • 关闭

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正努力将青年入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵住, 堵住…的嘴, 堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打.
2. 打的钱, 打.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz”是一个公共,它获得授权对体育博彩的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


杜鹃, 杜鹃花, 杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌钱, 打赌物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁实现千年发展目标,不是作为一个特定政府政策一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说是,秘鲁各机构正在青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准主要挑战是确保有效谈判所需培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团支持并与你合作。 我也相信,你经验和卓越品质证明是一笔重要财富,确保我们本届会议工作与我们必须共同应对重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌钱, 打赌物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁实现千年发展目标,不是作为一个特定政府政策一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说是,秘鲁各机构正在青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准主要挑战是确保有效谈判所需培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团支持并与你合作。 我也相信,你经验和卓越品质证明是一笔重要财富,确保我们本届会议工作与我们必须共同应对重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打.
2. 打, 打物;注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府政策一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准方面主要挑战是确保有效谈判所需培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促区域稳定,维持工程处服务质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会标准查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标肯定动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定动,并拨给她们比男子足球队更高比例经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议工作将与我们必须共同应对重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,并且建以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千发展目,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的进行调查,并且建议采取以妇女和未成女子运动队为目的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


短途旅行, 短袜, 短外衣, 短尾猴, 短文, 短纤维, 短小, 短小精悍, 短信, 短袖的,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌钱, 打赌物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

致力于实现千年发展目标,不作为一个特定政府政策一个部分,而作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准方面主要挑战谈判所需培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你经验和卓越品质将证明一笔重要财富,确我们本届会议工作将与我们必须共同应对重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


对...唱歌, 对...痴迷, 对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


对…造成影响, 对…置之不理, 对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

时自治机构在这项标准方面的主挑战是确保有效所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


对外开放政策, 对外贸易, 对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,