西语助手
  • 关闭

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使离 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) () .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一.

3. 在一起.
4. 独处, 与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


尾灯, 尾根, 尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能哨位.

3. , 摆脱:

~ a uno del peligro 某人脱危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 一个眼色把了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. , 脱, 摆脱:

~ se de la carretera 公路.
~se de una organización 脱某组织.
~se del tema 题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar;quitar拿走;separar;remover移动;distraer分心;dejar放下;desviar;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

有什么程序和机制可为其国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


纬度, 纬纱, 纬线, , 委顿, 委过于人, 委靡, 委靡不振, 委内瑞拉, 委内瑞拉的,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使离 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【】 (中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向边.

3. 不挨在.
4. 处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引关注。

Se apartó a un lado.

边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使离 (处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (种好处) .
10. 回避, 孤立 () .

11. 拉 (打架的) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃种信仰.
~se del trato con uno 来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 挨在一起.
4. 独处, 来往.
5. (两个) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


委罪, 娓娓动听, 萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 事情也他离哨位.

3. 脱离, 摆脱:

~ a uno del peligro 某人脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 挨在一起.
4. 独处, 与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar远离,;quitar拿走;separar;remover移动;distraer分心;dejar放下;desviar偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使离 (处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (种好处) .
10. 回避, 孤立 () .

11. 拉 (打架的) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃种信仰.
~se del trato con uno 来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 挨在一起.
4. 独处, 来往.
5. (两个) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使离 (某) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥] 【】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 挨在一起.
4. , 与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使离 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物中) 不理睬 (其他猎犬或野兽踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来.


2. , 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来.
5. (两个人) 断绝来, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股员额编制问题以外,其新隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料可靠性外,还有抽样可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供实例指明了未来路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国边境管制如何防止恐怖分子流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔.

2. 使离 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱离危险.

4. , , 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离公路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

, 大家都在会上发言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,