西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵工具,特别是可用于发生新冲突风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望实现都应该建立在互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术可以为视听产业带来新收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形式延续和新型犯罪出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合建立伙伴关系提供机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关职能都出现专门化供应商,也就有这样做可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动涌现,甚至于更为相关,个别家本身是无力控制这种活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本市场还是针对海外市场――开始在一些家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供机会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición;presencia;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生新冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的到来和希望的实现都应该建立互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

新的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的出现,新技术可以为视业带来新的收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的新挑战和新威胁的出现,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现期的天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关的职能都出现了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与新型犯罪活动的涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术的出现以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的出现是计算机和电信技术所推动的,但也为新的、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición;irrupción;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada;incorporación,掺;advenimiento来临;aparecer;introducción;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的和希望的实都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的术可以为视听产业带来的收来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实权力下放的目标时都遇冲突,发生混乱,遭失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识,旧的犯罪形式的延续和型犯罪的,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的挑战和威胁的,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次期的天空不确定性,以便十拿九稳重该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与代商业竞争相关的职能都了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与型犯罪活动的,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着术的以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的是计算机和电信术所推动的,但也为的、破坏性可能提供了机会而受欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵工具,特别是可用于发生新冲突风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望实现都应该建立在互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术可以为视听产业带来新收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧延续和新型出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额和不必要费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关职能都出现了专门化供应商,也就有了这样做可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型活动涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生新冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的到来和希望的应该建立互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

新的挑战和威胁增加了国际社规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作权力下放的目标时遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的新挑战和新威胁的,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次期的天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与代商业竞争相关的职能了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与新型犯罪活动的,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术的以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的是计算机和电信技术所推动的,但也为新的、破坏性可能提供了机而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有免疫力的, 有民族特色, 有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición;irrupción;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada;incorporación,掺;advenimiento来临;aparecer;introducción;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的和希望的实都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的术可以为视听产业带来的收来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实权力下放的目标时都遇冲突,发生混乱,遭失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识,旧的犯罪形式的延续和型犯罪的,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的挑战和威胁的,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次期的天空不确定性,以便十拿九稳重该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与代商业竞争相关的职能都了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与型犯罪活动的,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着术的以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的是计算机和电信术所推动的,但也为的、破坏性可能提供了机会而受欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵工具,特别是可用于发生新冲突风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望实现都应该建立在互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术可以为视听产业带来新收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形式延续和新型犯罪出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括额外和不必要费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴系提供重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更引人

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相职能都出现专门化供应商,也就有这样做可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动涌现,甚至于更为相,个别国家本身是无力控制这种活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供机会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵工具,特别是可用于发生新冲突风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望实现都应该建立互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术可以为视听产业带来新收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形续和新型犯罪出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关职能都出现了专门化供应商,也就有了这样做可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵工具,特别是可用于发生新冲突风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望实现都应该建立在互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术可以为视听产业带来新收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下工作在实现权力下标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形式延续和新型犯罪出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

标是尽可能缩小下一次出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关职能都出现了专门化供应商,也就有了这样做可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,