西语助手
  • 关闭


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规其他国际协定为坚实基础原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机未来战略加强办法坚定地立足于《公》为其规定任务方会议以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标减贫战略文件为基础定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩我们难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立在部门多样化之上具有广泛基础经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有这项以法院规约其他国际协定为础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法定地立足于《公约》为其规定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以于千年发展目标的减贫战略文件为础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力建立在部门多样化之上的具有广泛础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规其他国际协定为实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法定地立足于《公》为其规定的任务议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支扩大安全理事,增加常任非常任理事国的定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫秒, 毫升, 毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

认为,决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整未来战略加强办法坚定地立足于《公约》为其规定任务缔约方会议以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,建议新政府考虑以基于千年发展目标减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

不同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立在部门多样化之上具有广泛基础经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


嚎啕, , 好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船锚在离岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足《公约》为其规定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以年发展目标的减贫战略文件为础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


好恶, 好感, 好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener;desplazar,移;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足于《公约》为其规定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


好客, 好客的, 好埋怨的, 好卖弄的, 好梦, 好朋友, 好评, 好奇, 好奇的, 好奇心,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整未来战略加强办法坚定地立足于《公约》为其规定任务缔约方会议以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,们建议新政府考虑以基于千年发展目标减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

们不同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使们难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立在部门多样化之上具有广泛基础经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


好生, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安, 使;reforzar加强;ubicar放,;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在海岸线一段距后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足《公约》为其规定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


好望角, 好为人师, 好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心, 好心肠, 好心肠的, 好心肠的人,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安身于;reforzar加强;ubicar放,;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足于《公约》为其规定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


好友, 好运, 好咋呼的人, 好在, 好战, 好战的, 好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,