西语助手
  • 关闭


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规其他国际协定为实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法定地立足于《公》为其规定的任务方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规和其他国际协定为坚基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,基于我国毫不含糊地支持扩大安全理会,增加常任和非常任理国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战努力建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

们认为,决议没有侵害这项以法院规和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使们难以定性表示综合处理这一题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规和其他国际协定为坚实基础原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调来战略和加强办法坚定地立足于《公》为其规定任务和缔方会议以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立在部门多样化之上具有广泛基础经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

认为,该决议没有侵害这项以法院规和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该议没有侵害这以法院规和其他国际协为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚地立足于《公》为其规的任务和缔方会议以前的各

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以性表示综合处理这问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

认为,该决没有侵害这项以法院规和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物词)El buque anclará en el puerto. 艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 束, 制, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar,移;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害项以法院规和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法加重了种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,