西语助手
  • 关闭


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar束, , 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


balanza de poder, balanzario, balanzón, balaquear, balar, balarrasa, balastar, balastera, balasto, balastro,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决有侵害这项以法规约和其他国为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚地立足于《公约》为其规的任务和缔约方会以前的各项决

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


baldamiento, baldaquín, baldaquino, baldar, balde, balde (de), balde (en), baldear, baldés, baldíamente,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安, 使;reforzar加强;ubicar放,;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法规约和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足《公约》为其规定的任务和缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


baldosín, baldosón, baldra, baldragas, balduque, balea, baleador, balear, Baleares, Baleares(Islas),

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar置, 使置身于;reforzar加强;ubicar,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法规约和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在海岸线一段,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公约》为其规定的任务和缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大全理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


balística, balístico, balita, balitadera, balitar, bálitico, baliza, balizaje, balizamiento, balizar,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, , 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法和其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

经调整的未来战略和加强的办法坚定地立足于《公》为其规定的任务和缔方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安理事会,增加常任和非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ballestilla, ballestón, ballestrinque, ballet, ballico, ballistone, ballueca, balneario, balneología, balneoterapia,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法规约和其他国际协定为坚实基础原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整未来战略和加法坚定地立足于《公约》为其规定任务和缔约方会议以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立在部门多样化之上具有广泛基础经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


balota, balotada, balotaje, balotar, baloteo, balsa, balsadera, balsadero, balsamera, balsaméro,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
持,抓住...不放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法规约和其他国际协定为实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的定地立足于《公约》为其规定的任务和缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


balseo, balsero, balso, balsopeto, bálteo, báltico, Báltico(Mar), balto, baluarte, baluma,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法规约和其他国际协为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略和加强的办法坚地立足于《公约》为其规的任务和缔约方会议以前的各项决

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国的坚立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bambalina, bambalinón, bambalúa, bambanear, bambanearse, bambarotear, bambarria, bambarrión, bambi, bambino,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊.
(也用作及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊.

2.固定(地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...放.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法规约和其他国际协定为坚实基础原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛船抛锚离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整未来战略和加强办法坚定地立足于《公约》为其规定任务和缔约方会议以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫含糊地支持扩大安全理事会,增加常任和非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立部门多样化之上具有广泛基础经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bambollero, bambonear, bambonearse, bamboneo, bambú, bambuco, bambudal, bampuche, baña, banaba,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,