西语助手
  • 关闭


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们鼓舞确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励组织制造工业、食品工业其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, , 授粉, 授计,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo;trago;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号, 授予奖状, 授予圣职,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo;trago;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


售空的, 售票, 售票处, 售票口, 售票收入, 售票员, , 兽功率, 兽行, 兽环,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,些努力还是向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励共同解决些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


兽医, 兽医的, 兽医学, 兽欲, 兽足, 绶带, 绶带鸟, , 瘦的, 瘦而结实的,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒.
7..
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励方面进一步作努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们鼓舞和稍确信的是,一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

公约鼓励各缔约国简化类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评, 书签,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,

用户正在搜索


抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性, 抒写, ,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,些努力还是向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励共同解决些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖, 叔祖母, ,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8..


~ vital
1. .
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸, 梳头衣, 梳洗,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐出的 .
2. 吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓;恢复勇, 重新振.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro吸;suspiro;consuelo安慰;trago;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让停止了

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散, 舒适, 舒适的,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命.
4. «dar, in­fundir» 精, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精, .

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努还是方向正确的步骤,应得到欢迎和

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员在这方面进一步作出努

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事三个委员继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权下放法促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉, 输将, 输理,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,