西语助手
  • 关闭
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种受害者是国家,或者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵, 阴郁, 阴郁的,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理;magistrado官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家的

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

将举责任转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进了盘问,这些还签署了对他的指控(因而也是他的原告),他们还在法庭作

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 的;控诉, , 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害家,或家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证任转移到被控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些控说明已是穷途末路它已用尽继续置际社际社所依赖的法律于不顾的所有借口理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约出,提交人得以警察及社工作对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的控(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害享有尊严得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义民族解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


音乐的, 音乐会, 音乐家, 音乐剧, 音乐片, 音乐评论家, 音乐厅, 音乐喜剧, 音乐形象, 音乐学院,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉者, 指责者, 告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任证明有关件不存怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

这个件里,伊萨贝

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,这种情况中受害者国家,或者国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指控歧视的一方,这样就民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(因而也他的),他们还法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


音势, 音素, 音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉者, 指责者, 原.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

件里,伊萨贝拉是

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在种情况中受害者是国家,或者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到指控歧视的一方,样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,证人还签署了对他的指控(因而也是他的),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉, 指责;控诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显;juez;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长;juicio判断力;defensor保卫;absuelto被赦免;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指控一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖法律于不顾所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他指控(因而也是他原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡需要,以便避免过去久拖不决,并有可能加剧我国社会现有分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


殷勤, 殷勤的, 殷勤话, 殷勤有礼的, 殷勤周到的, 殷实, 殷墟, 殷忧, , ,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 的;控诉, , 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害家,或家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证任转移到被控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些控说明已是穷途末路它已用尽继续置际社际社所依赖的法律于不顾的所有借口理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约出,提交人得以警察及社工作对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的控(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害享有尊严得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义民族解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 银白, 银白色的, 银白杨, 银杯, 银本位, 银币, 银鲳, 银川, 银的,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任证件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求,我们必须敏感地对待在全面伸张和民族和解之间建立平衡的需,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

,检控官有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉,在这种情况中受害者是国家,者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


银幕, 银鸥, 银牌, 银器, 银钱, 银色的, 银鼠, 银鼠皮, 银条, 银铜合金,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,