西语助手
  • 关闭


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使确信他能给病做好手术.

2. 使出名, 使有信

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔的签字或代表索赔提交索赔的缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 作为证明是个好同.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 丰富经验使人确信能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员认可它们参加委员资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员将继续认可组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

认为委员希望认可这些组织参加委员资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社理事认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员认可了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员可每五年对每一国家机构认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构认证问题成为国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金收到所有其收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 任;名望,誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构可以系统质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔人缺乏授权行动证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供文件证据有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构认证问题成为国家机构参加国际论坛性质决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使名, 使有

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 ;记贷方:

~ una suma 把一笔款.


|→ prnl.
名, 获得声.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相任;名望,)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得杂项收

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收均归类为杂项收经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某派驻代.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代参加际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相任;名望,誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各认为经济及社会理事会的问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过,允许教育机构颁发家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

报告所述期间,委员会还了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们分为特许和高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会每五年对每一家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,家机构的认证问题成为家机构参加际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相任;名望,)+ -ar(动词后缀)
派生

义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赴汤蹈火, 赴宴, 赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» , 表, 说

~ una firma 签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确信他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar;verificar检验;corroborar实;demostrar;validar使有效;alegar援引,引,列举;justificar正确;sustentar支撑;evidenciar,说实;certificado书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为符合标准而需要提供的文件据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的, 复活节前第七个星期三,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有

Este producto acredita la marca. 种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相任;名望,)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明;sustentar撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听, 复位, 复位术, 复习,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出, 使有

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了.

3. , 命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
, 获得声.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议员会认可它们参加员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为员会会希认可这些组织参加员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


复议, 复音, 复印, 复印机, 复员, 复员军人, 复原, 复杂, 复杂的, 复杂的心理,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,