西语助手
  • 关闭


tr.

1. , 领

~ un cargo 一职务.
~ una invitación 邀请.
~ una crítica 批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 挑战.
~ a uno como secretario 某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不强加于们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

们不知道他是否愿意们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

认为们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

愉快地了派给的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞, 跳伞员, 跳伞运动,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. , 领

~ un cargo 一职务.
~ una invitación 邀请.
~ una crítica 批评.
~ la responsabilidad por algo 担某种责任.
~ un desafío 挑战.
~ a uno como secretario 某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩.

3. 【兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir纳;asumir担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道是否愿意我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

决定我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越, 跳蚤, 跳转,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接受, 领受:

~ un cargo 接受一职务.
~ una invitación 接受邀请.
~ una crítica 接受批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 接受挑战.
~ a uno como secretario 接受某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决接受强加于们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,接受
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar忍受;renunciar放弃;ignorar知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

接受他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

知道他否愿意接受们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没受过贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

认为们必须接受种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定接受们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

接受了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但一条都没有接受

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

愉快地接受了派给的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

接受赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切, 贴身, 贴身的,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. , 领

~ un cargo 一职务.
~ una invitación 邀请.
~ una crítica 批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 挑战.
~ a uno como secretario 某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴邮票, 贴着边通过, , 铁案, 铁板, 铁板一块, 铁棒, 铁荸荠, 铁笔, 铁篦子,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接, 领

~ un cargo 接一职务.
~ una invitación 接邀请.
~ una crítica 接批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 接挑战.
~ a uno como secretario 接某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接强加于的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,接
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

不知道他是否愿意的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

认为必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

愉快地了派给的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁蛋白, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁的, 铁的纪律, 铁的事实, 铁的手腕, 铁定, 铁锭,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接受, 领受:

~ un cargo 接受一职务.
~ una invitación 接受邀请.
~ una crítica 接受批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责.
~ un desafío 接受挑战.
~ a uno como secretario 接受某当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接受强加于我何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,接受
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar忍受;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会接受他做男朋友

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

不知道他是否愿意接受.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

必须承担自己行为后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬民公仆从来没受过贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我必须接受种族多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定接受邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

接受了对手挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部,但是一条都没有接受

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地接受了派给我务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

接受对演出节目审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不接受我赴约迟到理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他接受了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂, 铁杉, 铁石心肠,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接受, 领受:

~ un cargo 接受一职务.
~ una invitación 接受邀请.
~ una crítica 接受批评.
~ la responsabilidad por algo 承担种责任.
~ un desafío 接受挑战.
~ a uno como secretario 接受秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接受强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词缀)→ 拿走,接受
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar忍受;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会接受他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意接受我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

必须承担自己的行为的.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

位可敬的民公仆从来没受过贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须接受种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定接受我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

接受了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有接受

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地接受了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不接受我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑, 铁锈, 铁血政策,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. , 领

~ un cargo 一职务.
~ una invitación 邀请.
~ una crítica 评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 挑战.
~ a uno como secretario 某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不强加于们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

们不知道他是否愿意们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

认为们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

愉快地了派给的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 听便, 听不清, 听差, 听忏悔, 听忏悔的, 听从, 听从吩咐, 听从劝告, 听到,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. , 领

~ un cargo 一职务.
~ una invitación 邀请.
~ una crítica 批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责.
~ un desafío 挑战.
~ a uno como secretario 当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不强加于我们的何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我的务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


听天由命, 听筒, 听闻, 听戏, 听下面的意见, 听写, 听信, 听信谣传, 听音乐, 听音器,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,