Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
的名字就在嘴边,可
却想不起
。
议建立外交关系.
, 决定:
决定不去. 
:
一意见.
音.
) 和谐. 
, 一致.
想起 了解放战争的往事.
信.
议.
没有记错的话.
)-ar(动词后缀)→ “
相向” → 达成一致,一致同意
,
脏
的, 和谐的
议, 一致, 见解Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
的名字就在嘴边,可
却想不起
。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

们一致认为,没有理由感到满足。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着
定期满作出
整。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该
定以及其中所有其他规定的基础。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
们已开始按照所确定的时间表,实施该
定。
De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.
是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。
La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.
委员会注意到主席的发言并同意通过其最后报告。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期
看,一些关键的措施极为重要。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
们大家同意,在本届实质性会议上,
们将审议议程上的两个项目。
Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.
他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建工作现在就应该开始。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行动将为该
定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
们在蒙特雷议定,发展是
们共同的责任,要求
们共同努力。
Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.
们赞同这个宣言,完全是按照
们国家的法律。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系
定》还设想作出实施条款补充安排。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,
们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.
《比勒陀利亚
定》的执行工作取得了某些进展。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该
定作出决定。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担
开发计划署将不进行使
定行之有效所必要的工作。
Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.
工发组织当然是对延续《合作
定》抱有极大兴趣的
定缔约方。
Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.
是同开发计划署的
定的目的是要改变现有结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。