西语助手
  • 关闭


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振, 信誉不好, 下贱

desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工各种活动都应特别注土著女童情况,并考虑到这一现象背后各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政慎和纪律是实现这一目标有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场压力,预防借债成本增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 扒犁, 扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各都应特别注土著女童的考虑到这一现象背后的各社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长和巴勒斯坦人民权利委员会所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


白蛋白, 白的, 白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 振的, 信誉好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


白果, 白喉, 白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话, 白桦, 白晃晃, 白灰,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,