西语助手
  • 关闭

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明的.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任来,并耐心地指导了合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用感、技巧和默契来予缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业尊重的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业尊重的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的感和复杂问题,却机智才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害和证接触的专业提供适当培训、教育和信息,期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效感地保护和应对儿童被害和证

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


paleoclimatología, paleofitología, paleogeografía, paleografía, paleolítico, paleología, paleontología, paleontólogo, paleozoico, paleozoología,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1..
2.摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil的;suave光滑的;olfato;roce擦;sensibilidad;olor气味;textura纺织;sensible有感的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视、味和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的感和复杂问题,却以机智才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与被害人和证人接的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效感地保护和应对被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


paletazo, paletear, paletero, paletilla, paletín, paleto, paletó, paletón, pali, palia,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma, ;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方须用感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的感和复杂问题,却以机智才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


Palikir, palillero, palillo, palillos chinos, palimpsesto, palíndromo, palingenesia, palingenésico, palingénesis, palinodia,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的感和复杂问题,却以机智才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


palizada, palla, pallaco, pallada, pallador, palladura, pallalla, pallana, pallaquear, pallaquero,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明人.

~ de codos
1. 【军】(队形)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉;suave光滑;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和冲突,各及其地方当局必须用感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以尊重人和周密方式进行面谈、检查和其形式调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以尊重人和周密方式进行面谈、检查和其形式调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺前任让·平先生阁下,在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上感和复杂问题,却以机智才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


palmar, palmarés, palmario, palmarote, Palmas, palmatoria, palmatoría, palmeado, palmear, palmer,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

用户正在搜索


palomino, palomita, palomitas, palomo, palón, palonear, palor, palotada, palotazo, palote,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

用户正在搜索


palpífero, palpígero, palpitación, palpitante, palpitar, pálpito, palpo, palqui, palta, paltana,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad觉;olor气味;textura;sensible觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种官是听觉、视觉、味觉、触觉嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧冲突,各国政府及其地方当局必须用、技来予以缓解解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的周密的方式进行面谈、检查其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以尊重人的周密的方式进行面谈、检查其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的复杂问题,却以机智才干能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人证人接触的专业人员提供适当培训、教育信息,以期改进持久地采用专门的方法、做法态度,有效地保护应对儿童被害人证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


paluego, palurdo, palustre, pamandabuán, pamba, pambiche, pambil, pame, pamela, pamema,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明的.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业员以尊重的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业员以尊重的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的感和复杂问题,却以机智才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害和证触的专业员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效感地保护和应对儿童被害和证

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


pampeño, pamperada, pampero, pampino, pampirolada, pampita, pamplina, pamplinada, pamplinero, Pamplona,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明.

~ de codos
1. 【】(队形)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉;suave光滑;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业员以尊重和周密方式进、检查和其他形式调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业员以尊重和周密方式进、检查和其他形式调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管对第五十九届会议议程上感和复杂问题,却以机智才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害和证接触专业员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效感地保护和应对儿童被害和证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


panamericanismo, panamericanista, panamericano, panana, panarabismo, panaris, panarizo, panarra, panartritis, panatela,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,机灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil的;suave光滑的;olfato;roce;sensibilidad;olor气味;textura纺织;sensible的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种官是听、视、味和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任来,并耐心地指导了联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用、技巧和默契来予

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的和复杂问题,却机智才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西班牙语例句

用户正在搜索


pancarta, pancellar, panceta, panch-, pancha, panchana, panchito, pancho, pancilla, pancista,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,