西语助手
  • 关闭

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他的人强.

2.优势:
luchar con ~ 在斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交一份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • superar   tr. 超过, 克服, 战胜
  • superior   m.,f. adj. 上部的, 上端的, 级的, 胜过的, 出众的, 上级的
  • superación   f. 超过, 克服, 战胜
  • superiora   f. 修道院长
  • insuperable   adj. 不能克服的, 不可战胜的

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他的人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会义制度优越的一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

要的限制因素是妇女的经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子的优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一存在了几千年的旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿疑地证实地球上的居民彼此之间几乎没有图控制这个星球的那些人坚持表明自己的优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解在价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话的一个非常重要的起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平的最终取得并非通过向恐怖分子的要求让步,而是通过驳回他们想要合法化的要求,从而使他们丧失道德上的优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现的背景是:美国空间能力的优势加大;天基资产得到更广泛的使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式的种族不容忍或歧视以及基于种族和性优越论进行的歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战的结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个事实,即刑事法庭的原始意图是针对发展中国家和弱国的,它是一个实施文化优越性和强加文化优越性的工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有的国家依仗自己的军事和经济实力优势图扩大自己的权利和特权,那将给和平事业带来极大的破坏,实际上为军备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显的威胁和种族优越和族裔仇恨思想造成的难以忍受的痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

疑问,妨碍开展有效行动的要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题的态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位的威胁,放弃军事优势保护下的威胁和使用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”的“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sirenomelio, sirga, sirgar, sirgo, sirguero, Siria, siriaco, siríaco, sirigote, sirimba,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他的人强.

2.优势:
luchar con ~ 在斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交一份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他的人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会义制度优越的一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

要的限制因素是妇女的经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子的优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一存在了几千年的旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证实地球上的居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这个星球的那些人坚持表明自己的优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,平不能通过实力获得,并且永远不会在威慑优越性的心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性理解在价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话的一个非常重要的起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

平的最终取得并非通过向恐怖分子的要求让步,而是通过驳回他们想要合法化的要求,从而使他们丧失道德上的优势支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现的背景是:美国空间能力的优势加大;天基资产得到更广泛的使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式的种族不容忍或歧视以及基于种族性别优越论进行的歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从纳粹义取得利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大的结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个实,即刑法庭的原始意图是针对发展中国家弱国的,它是一个实施文化优越性强加文化优越性的工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有的国家依仗自己的经济实力优势,企图扩大自己的权利特权,那将给业带来极大的破坏,实际上为备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显的威胁种族优越族裔仇恨思想造成的难以忍受的痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动的要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护可持续使用森林问题的态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位的威胁,放弃优势保护下的威胁使用武力,拒绝所谓发动“预防性争”的“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


siro, siró, siroco, sirope, sirria, sirsaca, sirte, sirventés, sirvienta, sirviente,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他人强.

2.优势:
luchar con ~ 在斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交一份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会义制度优越一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

限制因素是妇女经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一存在了几千年旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证地球上居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这个星球那些人坚持表明自己优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通军事得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解在价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话一个非常重要起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平最终取得并非通向恐怖分子要求让步,而是通驳回他们想要合法化要求,从而使他们丧失道德上优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论背景是:美国空间能优势加大;天基资产得到更广泛使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越论进行歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个事,即刑事法庭原始意图是针对发展中国家和弱国,它是一个施文化优越性和强加文化优越性工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有国家依仗自己军事和经济优势,企图扩大自己权利和特权,那将给和平事业带来极大破坏,际上为军备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显威胁和种族优越和族裔仇恨思想造成难以忍受痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动要因素是控制森林资源既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当自以为是清白发集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位威胁,放弃军事优势保护下威胁和使用武,拒绝所谓发动“预防性战争”“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sismógrafo, sismograma, sismología, sismológico, sismólogo, sismómetro, sismonastia, sisón, sist-, sistema,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他人强.

2.优势:
luchar con ~ 斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交一份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • superar   tr. 超过, 克服, 战胜
  • superior   m.,f. adj. 上部, 上端, 高级, 胜过, 出众, 上级
  • superación   f. 超过, 克服, 战胜
  • superiora   f. 修道院长
  • insuperable   adj. 不能克服, 不可战胜

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们敌人数量占优势情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会义制度优越一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

限制因素是经济条件,它女仍然处于从属地位,而男子优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一存了几千年旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证实地球上居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这个星球那些人坚持表明自己优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获,并且永远不会威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话一个非常重要起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平最终取并非通过向恐怖分子要求让步,而是通过驳回他们想要合法化要求,从而他们丧失道德上优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现背景是:美国空间能力优势加大;天基资产到更广泛用;以及商业性空间行业到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

女联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越论进行歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个事实,即刑事法庭原始意图是针对发展中国家和弱国,它是一个实施文化优越性和强加文化优越性工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有国家依仗自己军事和经济实力优势,企图扩大自己权利和特权,那将给和平事业带来极大破坏,实际上为军备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显威胁和种族优越和族裔仇恨思想造成难以忍受痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动要因素是控制森林资源利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现政府对保护和可持续用森林问题态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当自以为是清白发出集体鼓噪,它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃用强权地位威胁,放弃军事优势保护下威胁和用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sistemático, sistematización, sistematizar, sistémico, sistilo, sístole, sistólico, sistro, sitácida, sitacismo,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他的人强.

2.优势:
luchar con ~ 斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交一份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • superar   tr. 超过, 克服, 战胜
  • superior   m.,f. adj. 上部的, 上端的, 高级的, 胜过的, 出众的, 上级的
  • superación   f. 超过, 克服, 战胜
  • superiora   f. 修道院长
  • insuperable   adj. 不能克服的, 不可战胜的

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他的人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们敌人数量占优势的情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会义制度优越的一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地的虐待的行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

要的限制因素是的经济条件,它使得然处于从属地位,而男子的优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一了几千年的旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证实地球上的居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这个星球的那些人坚持表明自己的优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话的一个非常重要的起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平的最终取得并非通过向恐怖分子的要求让步,而是通过驳回他们想要合法化的要求,从而使他们丧失道德上的优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现的背景是:美国空间能力的优势加大;天基资产得到更广泛的使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式的种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越论进行的歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地曾有人试图重新解释第二次世界大战的结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个事实,即刑事法庭的原始意图是针对发展中国家和弱国的,它是一个实施文化优越性和强加文化优越性的工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有的国家依仗自己的军事和经济实力优势,企图扩大自己的权利和特权,那将给和平事业带来极大的破坏,实际上为军备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显的威胁和种族优越和族裔仇恨思想造成的难以忍受的痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动的要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现政府对保护和可持续使用森林问题的态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位的威胁,放弃军事优势保护下的威胁和使用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”的“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar, situarse, siútico,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

用户正在搜索


sobrar, sobrasada, sobrasar, sobrazar, sobre, sobre-, sobre todo, sobreabundancia, sobreabundante, sobreabundar,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他的人强.

2.优势:
luchar con ~ 在斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交一份申请.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • superar   tr. 超过, 克服, 战胜
  • superior   m.,f. adj. 上部的, 上端的, 高级的, 胜过的, 出众的, 上级的
  • superación   f. 超过, 克服, 战胜
  • superiora   f. 修道院长
  • insuperable   adj. 不能克服的, 不可战胜的

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他的人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会义制度优越的一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

要的限制因素是妇女的经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子的优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一存在了几千年的旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证实地球上的居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这个星球的那些人坚持表明自己的优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解在价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话的一个非常重要的起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平的最终取得并非通过向恐怖分子的要求让步,而是通过驳回他们想要合法化的要求,从而使他们丧失道德上的优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现的背景是:美国空间能力的优势加大;天基资产得到更广泛的使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式的种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越论进行的歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战的结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个事实,即刑事法庭的原始意图是针对发展中国家和弱国的,它是一个实施文化优越性和强加文化优越性的工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有的国家依仗自己的军事和经济实力优势,企图扩大自己的权利和特权,那将给和平事业带来极大的破坏,实际上为军备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显的威胁和种族优越和族裔仇恨思想造成的难以忍受的痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动的要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题的态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位的威胁,放弃军事优势保护下的威胁和使用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”的“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobreañal, sobrearar, sobrearco, sobreasada, sobreasar, sobrebarato, sobrebarrer, sobrebeber, sobrebota, sobrecalentamiento,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有方面明显地比其他的人强.

2.优势:
luchar con ~ 在斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • superar   tr. 超过, 克服, 战胜
  • superior   m.,f. adj. 上部的, 上端的, 高级的, 胜过的, 出众的, 上级的
  • superación   f. 超过, 克服, 战胜
  • superiora   f. 修道院长
  • insuperable   adj. 不能克服的, 不可战胜的

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有方面明显地比其他的人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我国社会义制度优越标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

要的限制因素是妇女的经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子的优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这存在了几千年的旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证实地球上的居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这星球的那些人坚持表明自己的优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解在价值方面没有种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话的非常重要的起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平的最终取得并非通过向恐怖分子的要求让步,而是通过驳回他们想要合法化的要求,从而使他们丧失道德上的优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

理论出现的背景是:美国空间能力的优势加大;天基资产得到更广泛的使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放次,谴责任何形式的种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越论进行的歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战的结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了事实,即刑事法庭的原始意图是针对发展中国家和弱国的,它是实施文化优越性和强加文化优越性的工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有的国家依仗自己的军事和经济实力优势,企图扩大自己的权利和特权,那将给和平事业带来极大的破坏,实际上为军备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显的威胁和种族优越和族裔仇恨思想造的难以忍受的痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动的要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题的态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位的威胁,放弃军事优势保护下的威胁和使用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”的“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobrecartar, sobrecédula, sobrecejo, sobrecelestial, sobrecenar, sobreceño, sobrecerco, sobrecerrado, sobrecielo, sobrecincha,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他人强.

2.优势:
luchar con ~ 在斗争中占优势.

3.领导,
dirigir una instancia a la ~ 向递交一份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会义制度优越一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

限制因素是妇女经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一存在了几千年旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证实地球居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这个星球那些人坚持表明自己优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解在价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话一个非常重要起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平最终取得并非向恐怖分子要求让步,而是驳回他们想要合法化要求,从而使他们丧失道德优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论出现背景是:美国空间优势加大;天基资产得到更广泛使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越论进行歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个事实,即刑事法庭原始意图是针对发展中国家和弱国,它是一个实施文化优越性和强加文化优越性工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有国家依仗自己军事和经济实力优势,企图扩大自己权利和特权,那将给和平事业带来极大破坏,实际为军备竞赛火浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显威胁和种族优越和族裔仇恨思想造成难以忍受痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动要因素是控制森林资源既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题态度

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱国家和国际弱小国家常常以不恰当自以为是清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位威胁,放弃军事优势保护下威胁和使用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobrehaz, sobreherido, sobrehilar, sobrehilo, sobrehora, sobrehueso, sobrehumano, sobrehusa, sobreimpresion, sobreintendencia,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,

f.

1.优越:

Tiene una ~ manifiesta sobre los demás. 他有一个方面明显地比其他人强.

2.优势:
luchar con ~ 在斗争中占优势.

3.领导,上级:
dirigir una instancia a la ~ 向上级递交一份申请书.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
preeminencia,  dominio,  liderazgo,  principalidad,  delantera,  técnica,  ascendencia,  cabeza,  descuello,  habilidad,  maestría,  predominio,  profesionalismo,  supremacía,  ventaja,  experticia,  predominancia,  primacía,  primado,  protagonismo
cualidad de ser mejor,  estado mejorado

联想词
inferioridad下方;supremacía至高,无上;prepotencia绝对优势;arrogancia傲慢自大;grandeza大;aplastante压倒;soberbia高傲;primacía首位;debilidad体弱;ventaja占先;suficiencia充足;

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他人强.

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会义制度优越一个标志.

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子义。

Se trata, esencialmente, de importantes limitaciones vinculadas con la condición económica de la mujer, que la hacen dependiente, y siguen perpetuando la superioridad del hombre.

限制因素是妇女经济条件,它使得妇女仍然处于从属地位,而男子优越性也可以继续。

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这要是由于没有采取综合措施,消除大男子义这一存在了几千年旧习。

Pese a que la ciencia moderna ha demostrado fehacientemente que los habitantes de la Tierra apenas se diferencian entre sí, quienes pretenden controlar el planeta siguen afirmando su superioridad.

尽管现代科学已经确凿无疑地证地球上居民彼此之间几乎没有差别,企图控制这个星球那些人坚持表明自己优越性

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过力获得,并且永远不会在威慑和优越性心态下兴旺发达。

El orador atribuye esos casos a una mentalidad sustentada en la superioridad de una raza sobre otra y hace un llamamiento para que se aplique de inmediato el Programa de Acción de Durban.

他将此种案件归因于相信种族优越性,他要求立即执行《德班行动纲领》。

El respeto de la diversidad, y la comprensión de que ninguna civilización puede reclamar la superioridad sobre otras en cuanto a valores y logros es un punto de partida esencial para ese diálogo mundial.

尊重多样性和理解在价值与成就方面没有一种文明比其他文明优越,是开展这种全球对话一个非常重要起点。

En última instancia, no se llegó a la paz capitulando frente a las demandas de los terroristas, sino refutando sus reivindicaciones de legitimidad y privándolos así de su pretendida superioridad moral y del apoyo que recibían.

和平最终取得并非通过向恐怖分子要求让步,而是通过驳回他们想要合法化要求,从而使他们丧失道德上优势和支持。

Esa doctrina había aparecido en el contexto de una mayor superioridad de la capacidad espacial de los Estados Unidos, una aplicación más amplia de los activos emplazados en el espacio y el desarrollo de una industria espacial comercial.

这一理论背景是:美国空间能力优势加大;天基资产得到更广泛使用;以及商业性空间行业得到发展。

La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.

妇女联合会筹划了一个电视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越论进行歧视。

Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.

自从战胜纳粹义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中学到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战结果,重新撰写历史。

En lugar de ello, demostró que la Corte Penal se creó originariamente para los Estados en desarrollo y débiles, y que es un mecanismo para ejercer la cultura de la superioridad e imponer la superioridad cultural.

相反,它揭露了一个,即刑法庭原始意图是针对发展中国家和弱国,它是一个施文化优越性和强加文化优越性工具。

Si algunos, amparándose en su superioridad militar y en su poder económico, intentan expandir sus derechos y privilegios, estarán atentando contra la causa de la paz y de hecho acelerarán la carrera de armamentos y difundirán la inseguridad, el miedo y el engaño.

如果有国家依仗自己和经济优势,企图扩大自己权利和特权,那将给和平业带来极大破坏,际上为备竞赛火上浇油,扩大不安全、恐惧和欺骗。

¿Por qué será que millones de personas de todo el mundo siguen viviendo a diario la amenaza directa y evidente de la muerte y el sufrimiento insoportable a que dan lugar las ideas de la superioridad racial y la animadversión causada por motivos étnicos?

世界各地数百万人民每天继续经历死亡、直接、明显威胁和种族优越和族裔仇恨思想造成难以忍受痛苦,为什么?

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效行动要因素是控制森林资源既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题态度上。

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当自以为是清白发集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身不清白。

Se habría progresado mucho más en la lucha contra el terrorismo si la comunidad internacional hubiese renunciado al empleo del terror desde una posición de poder y a la amenaza y el empleo de la fuerza bajo la protección de la superioridad militar y hubiese rechazado doctrinas basadas en prerrogativas ilegales como el supuesto "derecho" a combatir una "guerra preventiva".

如果国际社会放弃使用强权地位威胁,放弃优势保护下威胁和使用武力,拒绝所谓发动“预防性战争”“权利”等非法特权学说,那么反恐斗争本可以取得更大进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobremarcha, sobremesa, sobremesana, sobremodo, sobremodulación, sobrenadar, sobrenatural, sobrenaturalismo, sobrenaturalista, sobrenaturalmente,

相似单词


superintendencia, superintendente, superior, superiora, superiorato, superioridad, superiormente, superlación, superlatívamente, superlativo,