西语助手
  • 关闭

f.

1.超载,超.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购作造成负面影响,而且现有的作人员会因超负荷作而压力过大,容易造成作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的, 工团主义者, 工委,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【】(上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的, 工艺流程, 工艺品,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超.
2.煞绳.
3.【转】(精神上)新担,额外担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头脚轻问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成面影响,而且现有工作人员会因工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受压力,很难在不相应增加总部能力情况下大规模扩大当地活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的,额外.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理位出现空缺可能会对采购工作造成面影响,而且现有的工作人员会因工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga;fatiga劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布, 公布账目, 公厕,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

用户正在搜索


公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告, 公告牌, 公公,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

用户正在搜索


供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品, 供应给养, 供应过剩,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒, 勾留, 勾通,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽, 钩键, 钩取,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.

recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación;exceso;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大数维行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘, , 狗胆包天,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼, 狗蚤, , 构成, 构成成分, 构成的,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,