La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节的要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织的各种际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上网页查阅这
的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果
如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组的一份览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或际罪行的类别,论
各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是四个章节的概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在一年中组织的各种
际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上网页查阅
家的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概
如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或际罪行的类别,论
各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
中
审判
概
见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙委员会
讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上
网页查阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托一项
估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极
价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主要结论和实质性成果概
如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同
审查
程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚
案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法
为或国际罪
类别,论
各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献了初步审查,并编拟了一份报告,作为
一步努力建立此种框架
依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节的概。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主
报告提出了三项积极的简
审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到的案件编写了一,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织的各种国际会议的情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网查阅这些国家的情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商的各个主题项下得出的主结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组的一概览报告和三
详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事叙述委员
讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页查阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员对这一问题
审
经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主要结论和实质性成果
述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份
览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要
览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同行审查进程目前在继续,并为本届
编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行
案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题
要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法行为或国际罪行
类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架
依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概
见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙委员会
讨论
。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议
。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上
网页查阅这些国家
介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
别委员会对这一问题
审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主要结论和实质性成果概
如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行
案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法行为或国际罪行
类别,论
各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要审
。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页
阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得
了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主要结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同行审
进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行案
研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照
明
违法行为或国际罪行
类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步审,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架
依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中判
概述见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要
查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页查阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行一项评估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极评价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主
项下得出
主要结论和实质性成果概述如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同行
查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主
概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法行为或国际罪行
类别,论述各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献进行了初步查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架
依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.
下面是这四个章节概要。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
中
审判
概
见附件二。
Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.
监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极
简要审查。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙委员会
讨论情况。
El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.
监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.
第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议
情况。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上
网页查阅这些国家
情况介绍。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托一项
估为依据
人居署
两份旗舰报告得到了积极
价。
En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.
特别委员会对这一问题审议经过载于本报告第六章。
A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.
在这些协商各个主题项下得出
主要结论和实质性成果概
如下。
El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.
联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。
En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要概览。
El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.
主要群体同
审查
程目前在继续,并为本届会议编写了最新版
简介。
A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.
下文概了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚
案例研究。
La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.
学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上
课
主题概要。
En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.
其后各节,将按照查明
违法
为或国际罪
类别,论
各个事件。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中信息
枢纽。
Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
贸发会议已对现有文献了初步审查,并编拟了一份报告,作为
一步努力建立此种框架
依据。
En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.
依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章
详细纲要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。