Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于法
关
允许
用语。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于法
关
允许
用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提及“在尚待
基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待”或“暂定
”
提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这一目。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组织字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不可该段落中对该文件
提及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数总体结果可作为制定国家创新战略时
参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都提到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中一个有用
参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基进行限定方面,还可以进一步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提及“在尚待
准的基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待准”或“暂定的”的提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
法第3条明确指出这一目的。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组织的字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不段落中对
文件的提及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果作为制定国家创新战略时的参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们的记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的一个有用的参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还以进一步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上具体文字的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关允许
语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就
有
及“在尚待核准
基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定”
法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这一目。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加到国际组织
字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数总体结果可作为制定国家创新战略时
参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都
到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中一个有
参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还可以进一步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提及“在尚待
准的基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待准”或“暂定的”的提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这一目的。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组织的字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团该段落中对该文件的提及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果作为制定国家创新战略时的参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们的记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的一个有用的参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还以进一步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其赞成有关上
具体文字的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这目的。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另些意见建议添加提到国际组织的字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果可作为制定国家创新战略时的参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们的记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在些情况下,重
放在
个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的个有用的参考
。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对些基准进行限定方面,还可以进
步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除于司法机
的允许的用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出目的。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另些意见建议添加提到国际组织的字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入于“法人或法人资格”的语言来纠
点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果可作为制定国家创新战略时的参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在方面,我们的记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在些情况下,重点放在
个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的个有用的参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
于社会安全保障体
,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体
内工人和雇主晋升与注册的基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对些基准进行限定方面,还可以进
步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有上述具体文字的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提及“在尚待核准的基础上”
者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消者删除了“尚待核准”
“暂定的”的提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这一目的。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组织的字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法法
资格”的语言来纠正这一点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果可作为制定国家创新战略时的参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们的记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的一个有用的参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工和雇主晋升与注册的基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔在其索赔中均未提及另1名索赔
。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还可以进一步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团议删除关于司法机关的允许的用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提
“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这一目的。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些议添加提到国际组织的字句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件的提。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数的总体结果可作为制定国家创新战略时的参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们的记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中的一个有用的参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还可以进一步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关允许
用语。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根就没有提及“在尚待核准
基础上”或者“原则上”。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定”
提法。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3条明确指出这一目。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定参照边界。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组句。
Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".
可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一点。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提及。
Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.
指数总体结果可作为制定国家创新战略时
参考。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们记录远非出色。
A veces sólo se hace referencia a un instrumento.
在一些情况下,重点放在一个文书上。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都提到这两个文件。
Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
它将成为我们审议中一个有用
参考点。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册基础。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还可以进一步改善。
Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。