La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员部队通过固哨所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无
队进入。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员部队通过固哨所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无
队进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复员的武装部队人员两周支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国发起了个植根于社区的信息管理
案,目前该
案每两周发表
份简讯,并动员志愿者散发有关重建战略、计划、人民应享权利和需求的信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是个自由出版物,旨在为公民提供招聘
面的快捷信息,该刊物16页篇幅,隔周发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部
案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进发展与和平的活动和案并纪念体育
,联合国体育促进发展与和平纽约办公室正在代表联合国体育促进发展与和平工作组制作隔周出版的电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进发展与和平纽约办公室的领导下,每两星期举行次联合国宣传小组体育促进发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地发挥体育活动和整个联合国系统各
案的影响,并避免重复行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员部队通过固哨所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复员的武装部队人员两周支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国发起了一个植根于社区的信息管理方案,目前该方案每两周发表一份简讯,并动员志愿者散发有关重、计划、人民应享权利和需求的信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面的快捷信息,该物16页篇幅,隔周发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进发展与和平的活动和方案并纪念体育年,联合国体育促进发展与和平纽约办公室正在代表联合国体育促进发展与和平工作组制作隔周出版的电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进发展与和平纽约办公室的领导下,每两星期举行一次联合国宣传小组体育促进发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地发挥体育活动和整个联合国系统各方案的影响,并避免重复行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察部队通过固
哨所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复的武装部队人
支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国发起了个植根于社区的信息管理方案,目前该方案每
发表
份简讯,并动
志愿者散发有关重建战略、计划、人民应享权利和需求的信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面的快捷信息,该刊物16页篇幅,隔
发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进发展与和平的活动和方案并纪念体育年,联合国体育促进发展与和平纽约办公室正在代表联合国体育促进发展与和平工作组制作隔出版的电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进发展与和平纽约办公室的领导下,每星期举行
次联合国宣传小组体育促进发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地发挥体育活动和整个联合国系统各方案的影响,并避免重复行动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员部队通过所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复员武装部队人员两周支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国发起了一个植根于社区信息管理方案,目前该方案每两周发表一份简讯,并动员志愿者散发有关重建战略、计划、人民应享权利和需求
信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面快捷信息,该刊物16页篇幅,隔周发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进发展与和平活动和方案并纪念体育年,联合国体育促进发展与和平纽约办公室正在代表联合国体育促进发展与和平工作组制作隔周出版
电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进发展与和平纽约办公室领导下,每两星期举行一次联合国宣传小组体育促进发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限
地发挥体育活动和整个联合国系统各方案
影响,并避免重复行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察通过固
哨所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无双方军
进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复的武装
人
两周支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国发起了一个植根于社区的信息管理方案,目前该方案两周发表一份简讯,并动
志愿者散发有关重建战略、计划、人民应享权利和需求的信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面的快捷信息,该物16页篇幅,隔周发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展
以及劳工和社会福利
方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进发展与和平的活动和方案并纪念体育年,联合国体育促进发展与和平纽约办公室正在代表联合国体育促进发展与和平工作组制作隔周出版的电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进发展与和平纽约办公室的领导下,两星期举行一次联合国宣传小组体育促进发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地发挥体育活动和整个联合国系统各方案的影响,并避免重复行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员部队通过固哨所和巡逻,对隔离区
督,确保无双方军队
入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复员的武装部队人员两周支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
合国发起了一个植根于社区的信息管理方案,目前该方案每两周发表一份简讯,并动员志愿者散发有关重建战略、计划、人民应享权利和需求的信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面的快捷信息,该刊物16页篇幅,隔周发,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促合国体育促
发展与和平的活动和方案并纪念体育年,
合国体育促
发展与和平纽约办公室正在代表
合国体育促
发展与和平工作组制作隔周出版的电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在合国体育促
发展与和平纽约办公室的领导下,每两星期举
一次
合国宣传小组体育促
发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地发挥体育活动和整个
合国系统各方案的影响,并避免重复
动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员部队通过固哨所和巡逻,对隔离区进
监督,确保无双方军队进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复员武装部队人员两
支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国发起了一个植根于社区信息管理方案,目前该方案每两
发表一份简讯,并动员志愿者散发有关重建战略、计划、人民应享权利和需求
信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面快捷信息,该刊物16页篇幅,隔
发
,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进发展与和平活动和方案并纪念体育年,联合国体育促进发展与和平纽约办公室正在代表联合国体育促进发展与和平工作组制作隔
出版
电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进发展与和平纽约办公室领导下,每两星
举
一次联合国宣传小组体育促进发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地发挥体育活动和整个联合国系统各方案
影响,并避免重复
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员队通过固
哨所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过渡政府批准了为复员的武装队人员两
支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国起了一
植根于社区的信息管理方案,目前该方案每两
一份简讯,并动员志愿者散
有关重建战略、计划、人民应享权利和需求的信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一自由出版物,旨在为公民提供招聘方面的快捷信息,该刊物16页篇幅,隔
行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能
展
以及劳工和社会福利
方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进展与和平的活动和方案并纪念体育年,联合国体育促进
展与和平纽约办公室正在代
联合国体育促进
展与和平工作组制作隔
出版的电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进展与和平纽约办公室的领导下,每两星期举行一次联合国宣传小组体育促进
展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地
挥体育活动和整
联合国系统各方案的影响,并避免重复行动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.
观察员部队通过固哨所和巡逻,对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。
El 25 de noviembre, el Gobierno de Transición aprobó un pago quincenal de 200.000 dólares para el personal desmovilizado de las fuerzas armadas.
25日,过批准了为复员的武装部队人员两周支付200 000美元。
Las Naciones Unidas iniciaron un programa de gestión de la información comunitario que actualmente publica un boletín quincenal y moviliza voluntarios para la difusión de información respecto de estrategias y planes de reconstrucción y los derechos y necesidades de la población.
联合国发起了一个植根于社区的信息管理方案,目前该方案每两周发表一份简讯,并动员志愿者散发有关重建战略、计划、人民应享权利和需求的信息。
Mi Chamba es una publicación de distribución gratuita diseñada para ofrecer a la ciudadanía un mecanismo ágil de información sobre oportunidades de trabajo, con periodicidad quincenal, consta de 16 páginas en formato atractivo y de fácil lectura, con información sobre ofertas de empleo y programas del SNE y la STPS. Su tiraje en el D.F.
“Mi Chamba”是一个自由出版物,旨在为公民提供招聘方面的快捷信息,该刊物16页篇幅,隔周发行,引人入胜,通俗易懂;其内容包括工作空缺、国家就业、培训和技能发展部以及劳工和社会福利部方案等。
Para dar a conocer y promover las actividades y programas de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz y conmemorar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas, establecida en Nueva York, produce un boletín deportivo electrónico quincenal en nombre del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz.
为宣传和促进联合国体育促进发展与和平的活动和方案并纪念体育年,联合国体育促进发展与和平纽约办公室正在代表联合国体育促进发展与和平工作组制作隔周出版的电子版体育公告。
Bajo la dirección de la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York, se convocan reuniones interinstitucionales quincenales del Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas con el fin de examinar la coordinación y cooperación para aumentar al máximo los efectos de las actividades y los programas deportivos en todo el sistema de las Naciones Unidas y evitar la duplicación.
在联合国体育促进发展与和平纽约办公室的领导下,每两星期举行一次联合国宣传小组体育促进发展与和平工作组机构间会议,讨论协调与合作问题,以便最大限度地发挥体育活动和整个联合国系统各方案的影响,并避免重复行动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。